Mürselat suresi (Al-Mursalat) 36 ayeti okunuşu, Ve la yu’zenu lehum fe ya’tezirun.
﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴾ [المرسلات: 36]
Velâ yu/żenu lehum feya’teżirûn(e) [Mürselat: 36]
Onlara izin de verilmez ki özür beyan etsinler.
Mürselat Suresi 36. ayet nasıl okunurVe la yu’zenu lehum fe ya’tezirun. [Mürselat: 36]
velâ yü'ẕenü lehüm feya`teẕirûn.
vela yü'zenü lehüm feyatezirun
Mürselat suresi okuMokhtasar tefsiri
Onların küfürleri ve kötülüklerinden ötürü Rablerinden özür dilemelerine dahi izin verilmez ki, O`ndan özür dileyebilsinler.
Ali Fikri Yavuz
Kendilerine izin verilmez ki, özür dilesinler
İngilizce - Sahih International
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
Wala yu'thanu lahum fayaAAtathiroon
Mürselat suresi okuVe la yu’zenu lehum fe ya’tezirun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onlara izin de verilmez, özür getiremezler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlara üzr istəməyə izin də verilməz.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlara izin de verilmez ki (sözde) mazeretlerini beyan etsinler.
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 36 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾
[ المرسلات: 36]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lein şi’na le nezhebenne billezi evhayna ileyke summe la tecidu leke bihi aleyna vekila.
- Haşi’aten ebsaruhum terhekuhum zilleh, zalikel yevmullezi kanu yuadun.
- Seyehdihim ve yuslihu balehum.
- Ve kuntum ezvacen selaseh.
- Ve kalellezine keferu len nu’mine bi hazel kur’ani ve la billezi beyne yedeyh, ve lev
- Fe zalike yevme izin yevmun asi.
- Kale rabbi inni deavtu kavmi leylen ve nehara.
- Ve ma kanen nasu illa ummeten vahideten fahtelefu, ve lev la kelimetun sebekat min rabbike
- Fe zuku azabi ve nuzur.
- Vellezine keferu ve kezzebu bi ayatina ulaike ashabun nari halidine fiha ve bi’sel masir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




