Mürselat suresi (Al-Mursalat) 36 ayeti okunuşu, vela yü'zenü lehüm feyatezirun
﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾
[ المرسلات: 36]
Onlara izin de verilmez ki özür beyan etsinler.
ayet nasıl okunurvelâ yü'ẕenü lehüm feya`teẕirûn.
vela yü'zenü lehüm feyatezirun
Mürselat suresi DiyanetMürselat suresi 36 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onların küfürleri ve kötülüklerinden ötürü Rablerinden özür dilemelerine dahi izin verilmez ki, O`ndan özür dileyebilsinler.
Ali Fikri Yavuz
Kendilerine izin verilmez ki, özür dilesinler
İngilizce - Sahih International
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
Wala yu'thanu lahum fayaAAtathiroon
Mürselat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Onlara izin de verilmez, özür getiremezler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlara üzr istəməyə izin də verilməz.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlara izin de verilmez ki (sözde) mazeretlerini beyan etsinler.
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 36 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- selamün ala musa veharun
- liyecziyel lezine amenu veamilus salihati ülaike lehüm magfiratüv verizkun kerim
- rabbene gfir li ve livalideyye velilmü'minine yevme yekumül hisab
- vellezine yü'minune bima ünzile ileyke vema ünzile min kablik vebil'ahirati hüm yukinun
- vela temnün testeksir
- liyekfüru bima ateynahüm veliyetemetteu fesevfe yalemun
- innel lahe la yagfiru ey yüşrake bihi veyagfiru ma dune zalike limey yeşa' vemey yüşrik
- felemma caes seharatü kalu lifiravne einne lena leecran in künna nahnül galibin
- elif lam ra tilke ayatül kitabil hakim
- ve lekad erselna nuhav veibrahime vecealna fi zürriyyetihimen nübüvvete velkitabe feminhüm mühted vekesirum minhüm fasikun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler