Vakıa suresi (Al-Waqiah) 37 ayeti okunuşu, Uruben etraba.
﴿عُرُبًا اَتْرَابًاۙ ﴾ [الواقعة: 37]
‘Uruben etrâbâ(n) [Vakıa: 37]
Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.
Vakıa Suresi 37. ayet nasıl okunurUruben etraba. [Vakıa: 37]
`uruben etrâbâ.
uruben etraba
Vakıa suresi okuMokhtasar tefsiri
Onları aynı yaşta, eşlerine sevgili kıldık.
Ali Fikri Yavuz
Kocalarına âşık yaşıtlar yaptık
İngilizce - Sahih International
Devoted [to their husbands] and of equal age,
AAuruban atraba
Vakıa suresi okuUruben etraba. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Cilveli, şirin sözlü, eşlerine aşık ve onlarla yaşıt kıldık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ərlərini sevən, həmyaşıdlar edəcəyik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Eşlerine düşkün ve yaşıt.
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 37 ayeti arapça okunuşu
﴿عُرُبًا أَتْرَابًا﴾
[ الواقعة: 37]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve yasla saira.
- Huzuhu fa’tiluhu ila sevail cahim.
- Ve ahi harunu huve efsahu minni lisanen fe ersilhu maiye rid’en yusaddıkuni, inni ehafu en
- Feraga aleyhim darben bil yemin.
- Kul hel nunebbiukum bil ahserine a’mala.
- Ve men yaktul mu’minen muteammiden fe cezauhu cehennemu haliden fiha ve gadıballahu aleyhi ve leanehu
- İnni vecedtumreeten temlikuhum ve utiyet min kulli şey’in ve leha arşun azim.
- El hakku min rabbike fe la tekunenne minel mumterin.
- Ve lekad ehleknel kurune min kablikum lemma zalemu ve caethum rusuluhum bil beyyinati ve ma
- İllebtigae vechi rabbihil a’la.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




