Saffat suresi (As-Saaffat) 38 ayeti okunuşu, inneküm lezaikul azabil 'elim
﴿إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ﴾
[ الصافات: 38]
Şüphesiz siz can yakıcı azabı tadacaksınız.
ayet nasıl okunurinneküm leẕâiḳu-l`aẕâbi-l'elîm.
inneküm lezaikul azabil 'elim
Saffat suresi DiyanetSaffat suresi 38 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ey müşrikler! Mutlaka siz, kıyamet gününde küfrünüz ve resulleri yalanlamanız sebebi ile elem verici azabı tadacaksınız.
Ali Fikri Yavuz
Elbette siz (ey Mekke halkı, tekzib etmekle) o acıklı azabı tadacaksınız
İngilizce - Sahih International
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
Innakum latha-iqoo alAAathabi al-aleem
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hiç şüphe yok ki o elemli azabı tadacaksınız elbet.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz (müşriklər) şiddətli əzabı mütləq dadacaqsınız!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kuşkusuz siz acı azabı tadacaksınız.
Saffat suresi (As-Saaffat) 38 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vahtilafil leyli vennehari vema enzelel lahü mines semai mir rizkin feahya bihil 'arda bade mevtiha
- kale neam ve inneküm leminel mükarrabin
- tera kesiram minhüm yetevellevnel lezine keferu lebi'se ma kaddemet lehüm enfüsühüm en sehital lahü aleyhim
- ve iza büşşira ehadühüm bil'ünsa zalle vechühu müsveddev vehüve kezim
- vellezine iza fealu fahişeten ev zalemu enfüsehüm zekerül lahe festagferu lizünubihim vemey yagfiruz zünube illel
- iz kale liebihi ya ebeti lime tabüdü ma la yesmeu vela yübsiru vela yugni anke
- efemen kane mü'minen kemen kane fasika la yestevun
- ye'tuke bikülli sehharin alim
- veya kavmi inni ehafü aleyküm yevmet tenad
- fein künte fi şekkim mimma enzelna ileyke fes'elil lezine yakraunel kitabe min kablik lekad caekel
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler