Cin suresi (Al-Jinn) 6 ayeti okunuşu, Ve ennehu kane ricalun minel insi yeuzune bi ricalin minel cinni fe
﴿وَاَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْاِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًاۙ ﴾ [الجن: 6]
Ve ennehu kâne ricâlun mine-l-insi ye’ûżûne biricâlin mine-lcinni fezâdûhum rahekâ(n) [Cin: 6]
"Gerçekten, bir takım insanlar, cinlerin bir takımına sığınırlardı da onların azgınlıklarını artırırlardı."
Cin Suresi 6. ayet nasıl okunurVe ennehu kane ricalun minel insi yeuzune bi ricalin minel cinni fe zaduhum reheka. [Cin: 6]
veennehû kâne ricâlüm mine-l'insi ye`ûẕûne biricâlim mine-lcinni fezâdûhüm raheḳâ.
ve ennehu kane ricalüm minel 'insi yeuzune biricalim minel cinni fezaduhüm raheka
Cin suresi okuMokhtasar tefsiri
Cahiliye döneminde insanlardan bazı kimseler ürkütücü bir mekânda konakladıkları zaman cinlerden bazılarına sığınıyordu ve içlerinden biri şöyle diyordu: "Kavminin sefihlerinin şerrinden bu vadinin efendisine sığınırım!" Böylece oradaki insanların cinlerden korkusu ve paniği artıyordu.
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu insanlardan bazı erkekler, cinden bazı erkeklere sığınıyorlardı da, cinlerin kibir ve azgınlıklarını artırıyorlardı
İngilizce - Sahih International
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
Waannahu kana rijalun mina al-insi yaAAoothoona birijalin mina aljinni fazadoohum rahaqa
Cin suresi okuVe ennehu kane ricalun minel insi yeuzune bi ricalin minel cinni fe anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve gene şüphe yok ki insanlardan bazı kimseler, cinlerden bazılarına sığınıyorlar da onların taşkınlığını, zulümlerini arttırıyorlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həqiqətən, (Cahiliyyət dövründə) bə’zi insanlar bir para cinlərə pənah aparır, bununla da onların təkəbbürünü (azğınlığını) artırırdılar (cinlər özləri haqqında çox böyük fikirlərə düşürdülər).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şu da gerçek ki, insanlardan bazı kimseler, cinlerden bazı kimselere sığınırlardı da, onların taşkınlıklarını arttırırlardı.
Cin suresi (Al-Jinn) 6 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا﴾
[ الجن: 6]
وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا
سورة: الجن - آية: ( 6 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 572 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnnallahe yudafiu anillezine amenu, innallahe la yuhıbbu kulle havvanin kefur.
- Yubassarunehum yeveddul mucrimu lev yeftedi min azabi yevmi izin bi benih.
- Ve lemma verede mae medyene vecede aleyhi ummeten minen nasi yeskun, ve vecede min dunihimumreeteyni
- Allahu la ilahe illa huve rabbul arşil azim.
- Kalu rabbena galebet aleyna şıkvetuna ve kunna kavmen dallin.
- Kul hel min şurekaikum men yebdeul halka summe yu’iduh, kulillahu yebdeul halka summe yu’iduhu fe
- Yevme tercufur racifeh.
- Ve le kad cealna fis semai burucen ve zeyyennaha lin nazırin.
- Fiha sururun merfuah.
- E lem tera ennallahe yuzci sehaben summe yuellifu beynehu summe yec’aluhu rukamen fe teral vedka
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Cin indirin:
Cin Suresi mp3 : Cin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




