Necm suresi (An-Najm) 38 ayeti okunuşu, Ella teziru vaziretun vizre uhra.
﴿اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ اُخْرٰىۙ ﴾ [النجم: 38]
Ellâ teziru vâziratun vizra uḣrâ [Necm: 38]
Hiç bir günahkar başkasının günah yükünü yüklenmez;
Necm Suresi 38. ayet nasıl okunurElla teziru vaziretun vizre uhra. [Necm: 38]
ellâ teziru vâziratüv vizra uḫrâ.
ella teziru vaziratüv vizra uhra
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Şüphesiz hiçbir insan başkasının günahını yüklenemez.
Ali Fikri Yavuz
“Doğrusu hiç bir günahkâr, başkasının günahını çekmez.”
İngilizce - Sahih International
That no bearer of burdens will bear the burden of another
Alla taziru waziratun wizra okhra
Necm suresi okuElla teziru vaziretun vizre uhra. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hiçbir suçlu, bir başkasının suçunu yüklenemez.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Tövratda və İbrahimin səhifələrində deyilənlər bunlardır:) “Heç bir günahkar başqasının günahına yüklənməz!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Gerçekten hiçbir günahkar, başkasının günah yükünü yüklenemez.
Necm suresi (An-Najm) 38 ayeti arapça okunuşu
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe bi eyyi alai rabbike tetemara.
- İnnehum yekidune keyda.
- Ve yevme nahşuruhum cemian summe nekulu lillezine eşraku eyne şurekaukumullezine kuntum tez’umun.
- Ulaike fi cennatin mukremun.
- Ke emsalil lu’luil meknun.
- Lakinir rasihune fil ilmi minhum vel mu’minune yu’minune bi ma unzile ileyke ve ma unzile
- Ve lev la en keteballahu aleyhimul celae le azzebehum fid dunya, ve lehum fil ahıreti
- Entum ve abaukumul akdemun.
- Ve kezalike fetenna ba’dahum bi ba’din li yekulu e haulai mennallahu aleyhim min beynina, e
- Ve minen nasi men yucadilu fillahi bi gayri ilmin ve yettebiu kulle şeytanin merid.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler