Ala suresi (Al-Ala) 11 ayeti okunuşu, Ve yetecennebuhel eşka.
﴿وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقٰىۙ ﴾ [الأعلى: 11]
Ve yetecennebuhâ-l-eşkâ [Ala: 11]
Bedbaht olan ondan kaçınacaktır.
Ala Suresi 11. ayet nasıl okunurVe yetecennebuhel eşka. [Ala: 11]
veyetecennebühe-l'eşḳâ.
veyetecennebühel 'eşka
Ala suresi okuMokhtasar tefsiri
Kâfir kimse ise öğüt almaktan uzak durur ve kaçınır. Çünkü o, cehennem ateşine girdiği için ahirette insanların en bedbahtıdır.
Ali Fikri Yavuz
Kâfir olan ise, öğüd almaktan kaçınacaktır
İngilizce - Sahih International
But the wretched one will avoid it -
Wayatajannabuha al-ashqa
Ala suresi okuVe yetecennebuhel eşka. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
En kötü ve bahtsız olan, ondan sakınır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bədbəxt (kafir) isə ondan (öyüd-nəsihətdən) qaçacaqdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kötü kimse ise öğütten kaçınacaktır.
Ala suresi (Al-Ala) 11 ayeti arapça okunuşu
﴿وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى﴾
[ الأعلى: 11]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Yetevara minel kavmi min sui ma buşşire bih, e yumsikuhu ala hunin em yedussuhu fit
- Vel hamdu lillahi rabbil alemin.
- Ellezine kalu li ihvanihim ve kaadu lev atauna ma kutil, kul fedreu an enfusikumul mevte
- El cevaril kunnes.
- Fe iza cae va’du ulahuma beasna aleykum ibaden lena ulibe’sin şedidin fe casu hılaled diyar,
- Em yekulune şairun neterabbesu bihi reybel menuni.
- Fi kulubihim maradun, fe zadehumullahu marada ve lehum azabun elimun bi ma kanu yekzibun.
- Fe la yestetiune tavsiyeten ve la ila ehlihim yerciun.
- Ve men yekul minhum inni ilahun min dunihi fe zalike neczihi cehennem, kezalike necziz zalimin.
- Ve emmellezine fi kulubihim maradun fe zadethum ricsen ila ricsihim ve matu ve hum kafirun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ala indirin:
Ala Suresi mp3 : Ala suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler