Kalem suresi (Al-Qalam) 4 ayeti okunuşu, Ve inneke le ala hulukın azim.
﴿وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظ۪يمٍ ﴾ [القلم: 4]
Ve-inneke le’alâ ḣulukin ‘azîm(in) [Kalem: 4]
Şüphesiz sen büyük bir ahlaka sahipsindir.
Kalem Suresi 4. ayet nasıl okunurVe inneke le ala hulukın azim. [Kalem: 4]
veinneke le`alâ ḫulüḳin `ażîm.
ve inneke leala hulükin azim
Kalem suresi okuMokhtasar tefsiri
Şüphesiz sen, Kur’an’ın getirdiği çok büyük bir ahlak üzeresin. Onun içinde bulunanları en eksiksiz şekilde ahlak edinmişsin.
Ali Fikri Yavuz
Gerçekten sen, pek büyük bir ahlâk üzerindesin
İngilizce - Sahih International
And indeed, you are of a great moral character.
Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheem
Kalem suresi okuVe inneke le ala hulukın azim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve şüphe yok ki sen, pek büyük bir ahlaka sahipsin elbette.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Şübhəsiz ki, sən böyük bir əxlaq üzərindəsən!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ve sen elbette yüce bir ahlak üzeresin.
Kalem suresi (Al-Qalam) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ﴾
[ القلم: 4]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kale fe men rabbukuma ya musa.
- Ve enna lemma semi’nel huda amenna bih, fe men yu’min bi rabbihi fe la yehafu
- E fe reeytum ma tumnun.
- Lekad keferallezine kalu innallahe huvel mesihubnu meryem ve kalel mesihu ya beni israila’budullahe rabbi ve
- Vellezine hum anil lagvi mu’ridun.
- Ve necceyna huma ve kavme huma minel kerbil azim.
- Ezifetil azifeh.
- İnnehu huves semiul alim.
- Kul li menil ardu ve men fiha in kuntum ta’lemun.
- Kalu sevaun aleyna e vaazte em lem tekun minel vaızin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler