Fecr suresi (Al-Fajr) 4 ayeti okunuşu, Vel leyli iza yesr.
﴿وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ ﴾ [الفجر: 4]
Velleyli iżâ yesr(i) [Fecr: 4]
Gelip geçen geceye and olsun ki, bunların her biri akıl sahibi için birer yemine değmez mi?
Fecr Suresi 4. ayet nasıl okunurVel leyli iza yesr. [Fecr: 4]
velleyli iẕâ yesr.
velleyli iza yesr
Fecr suresi okuMokhtasar tefsiri
Geldiğinde, devam ettiğinde ve geride kaldığında geceye yemin etmiştir. Bu yeminin cevabı ise: “Elbette yaptığınız amellere göre karşılık göreceksiniz.``
Ali Fikri Yavuz
Geçib gittiği zaman geceye ki
İngilizce - Sahih International
And [by] the night when it passes,
Wallayli itha yasr
Fecr suresi okuVel leyli iza yesr. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ışırken geceye.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun keçib getməkdə olan gecəyə (ki, qiyamət haqdır və siz kafirlər qiyamət günü dirilib əməllərinizin cəzasını layiqincə alacaqsınız)!
Kuran Araştırmaları Vakfı
(her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye
Fecr suresi (Al-Fajr) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Summe etbea sebeba.
- Nahnu kadderna beynekumul mevte ve ma nahnu bi mes- bukin.
- Len tugniye anhum emvaluhum ve la evladuhum min allahi şey’a, ulaike ashabun nar, hum fiha
- Kale e lem nurabbike fina veliden ve lebiste fina min umurike sinin.
- Em yekulune tekavveleh, bel la yu’minun.
- Fe iza cae va’du ulahuma beasna aleykum ibaden lena ulibe’sin şedidin fe casu hılaled diyar,
- İnnellezine keferu ve yasuddune an sebilillahi vel mescidil haramillezi cealnahu lin nasi sevaenil akıfu fihi
- Urkud biriclik, haza mugteselun baridun ve şerab.
- Ve hudu ilet tayyibi minel kavli ve hudu ila sıratıl hamid.
- İllellezine amenu ve amilus salihati ve tevasav bil hakkı ve tevasav bis sabr.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fecr indirin:
Fecr Suresi mp3 : Fecr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




