Mülk suresi (Al-Mulk) 5 ayeti okunuşu, Ve lekad zeyyennes semaed dunya bi mesabiha ve cealnaha rucumen liş şeyatini
﴿وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَٓاءَ الدُّنْيَا بِمَصَاب۪يحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاط۪ينِ وَاَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّع۪يرِ ﴾ [الملك: 5]
Ve lekad zeyyennâ-ssemâe-ddunyâ bimesâbîha ve ce’alnâhâ rucûmen lişşeyâtîn(i)(s) ve a’tednâ lehum ‘ażâbe-sse’îr(i) [Mülk: 5]
And olsun ki, yakın göğü kandillerle donattık, onları şeytanlar için taşlamalar yaptık ve şeytanlara çılgın alev azabını hazırladık.
Mülk Suresi 5. ayet nasıl okunurVe lekad zeyyennes semaed dunya bi mesabiha ve cealnaha rucumen liş şeyatini ve a’tedna lehum azabes sair. [Mülk: 5]
veleḳad zeyyenne-ssemâe-ddünyâ bimeṣâbîḥa vece`alnâhâ rucûmel lişşeyâṭîni vea`tednâ lehüm `aẕâbe-sse`îr.
ve lekad zeyyennes semaed dünya bimesabiha vecealnaha rucumel lişşeyatini veatedna lehüm azabes seir
Mülk suresi okuMokhtasar tefsiri
Muhakkak yeryüzüne en yakın semayı ışıldayan yıldızlarla süsledik ve bu yıldızları, gizlice kulak kabartıp dinleyen şeytanları taşlayan ve onları yakan gök taşlarına dönüştürdük. Onlar için, ahirette alevlenmiş bir ateş hazırladık.
Ali Fikri Yavuz
Celâlim hakkı için, biz en aşağı semayi, (kandil gibi ışık veren) yıldızlarla donattık. Bir de onları, şeytanlara, (Şihab= akan yıldız gibi) taş atmalar kıldık. O şeytanlara (Ahirette) çılgın ateş azabı hazırladık
İngilizce - Sahih International
And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze.
Walaqad zayyanna assamaa addunya bimasabeeha wajaAAalnaha rujooman lishshayateeni waaAAtadna lahum AAathaba assaAAeer
Mülk suresi okuVe lekad zeyyennes semaed dunya bi mesabiha ve cealnaha rucumen liş şeyatini anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve andolsun ki biz, en yakın olan dünya göğünü ışıklarla bezedik ve onları, Şeytanlara atılacak şeyler olarak halkettik ve Şeytanlara, yakıp kavuran bir azaptır, hazırladık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun ki, Biz dünya səmasını (yerə ən yaxın olan göyü) qəndillərlə (ulduzlarla) bəzədik, onları şeytanlara atılan mərmilər etdik və onlar (şeytanlar) üçün yandırıb-yaxan alovlu atəş əzabı hazırladıq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Andolsun ki biz, (dünyaya) en yakın olan göğü kandillerle donattık. Bunları şeytanlara atış taneleri yaptık ve onlara alevli ateş azabını hazırladık.
Mülk suresi (Al-Mulk) 5 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 5]
ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير
سورة: الملك - آية: ( 5 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 562 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve men yef’al zalike udvanen ve zulmen fe sevfe nuslihi nara. Ve kane zalike alallahi
- Ve enne haza sırati mustekimen fettebiuh, ve la tettebius subule fe teferreka bikum an sebilih,
- Vettebiu ahsene ma unzile ileykum min rabbikum min kabli en ye’tiyekumul azabu bagteten ve entum
- Ve lev tera iz vukıfu alen nari fe kalu ya leytena nureddu ve la nukezzibe
- İnne fi halkıs semavati vel ardı vahtilafil leyli ven nehari vel fulkilleti tecri fil bahri
- Li yecziyellezine amenu ve amilus salihat, ulaike lehum magfiretun ve rızkun kerim.
- E fe emine ehlul kura en ye’tiyehum be’suna beyaten ve hum naimun.
- Fe emmellezine amenu ve amilus salihati fe hum fi ravdatin yuhberun.
- Ve nada fir’avnu fi kavmihi kale ya kavmi e leyse li mulku mısra ve hazihil
- Ev yenfeunekum ev yedurrun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mülk indirin:
Mülk Suresi mp3 : Mülk suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler