Tekvir suresi (At-Takwir) 5 ayeti okunuşu, Ve izel vuhuşu huşiret.
﴿وَاِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 5]
Ve-iżâ-lvuhûşu huşirat [Tekvir: 5]
Yabani hayvanlar bir araya toplatıldığı zaman;
Tekvir Suresi 5. ayet nasıl okunurVe izel vuhuşu huşiret. [Tekvir: 5]
veiẕe-lvuḥûşü ḥuşirat.
ve izel vuhuşü huşirat
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Vahşi hayvanlar bir toprak parçasında insanlarla bir araya toplandığı zaman.
Ali Fikri Yavuz
Bütün hayvanlar (kısas için) toplandığı zaman
İngilizce - Sahih International
And when the wild beasts are gathered
Wa-itha alwuhooshu hushirat
Tekvir suresi okuVe izel vuhuşu huşiret. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve vahşi hayvanlar bile bir araya toplanınca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Vəhşi heyvanlar (bir-birindən qisas almaq üçün) bir yerə toplanacağı zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Vahşi hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde,
Tekvir suresi (At-Takwir) 5 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴾
[ التكوير: 5]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kullu nefsin zaikatul mevt, ve neblukum biş şerri vel hayri fitneh, ve ileyna turceun.
- Ve zıllin memdud.
- Ve barekna aleyhi ve ala ishak, ve min zurriyyetihima muhsinun ve zalimun li nefsihi mubin.
- Summe inne merciahum le ilel cahim.
- Ve ma kane li nefsin en tu’mine illa bi iznillah, ve yec’alur ricse alellezine la
- Ya eyyuhellezine amenu in tutiu ferikan minellezine utul kitabe yeruddukum ba’de imanikum kafirin.
- Ve lekad fetenna suleymane ve elkayna ala kursiyyihi ceseden summe enab.
- Ya eyyuhellezine amenu la tekulu raina ve kulunzurna vesmeu ve lil kafirine azabun elim.
- E fe men yemşi mukibben ala vechihi ehda emmen yemşi seviyyen ala sıratın mustekim.
- Ve iz yetehaccune fin nari fe yekulud duafau lillezinestekberu inna kunna lekum tebean fe hel
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler