Tekvir suresi (At-Takwir) 5 ayeti okunuşu, Ve izel vuhuşu huşiret.
﴿وَاِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 5]
Ve-iżâ-lvuhûşu huşirat [Tekvir: 5]
Yabani hayvanlar bir araya toplatıldığı zaman;
Tekvir Suresi 5. ayet nasıl okunurVe izel vuhuşu huşiret. [Tekvir: 5]
veiẕe-lvuḥûşü ḥuşirat.
ve izel vuhuşü huşirat
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Vahşi hayvanlar bir toprak parçasında insanlarla bir araya toplandığı zaman.
Ali Fikri Yavuz
Bütün hayvanlar (kısas için) toplandığı zaman
İngilizce - Sahih International
And when the wild beasts are gathered
Wa-itha alwuhooshu hushirat
Tekvir suresi okuVe izel vuhuşu huşiret. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve vahşi hayvanlar bile bir araya toplanınca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Vəhşi heyvanlar (bir-birindən qisas almaq üçün) bir yerə toplanacağı zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Vahşi hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde,
Tekvir suresi (At-Takwir) 5 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴾
[ التكوير: 5]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve iz kulna lil melaiketiscudu li ademe fe secedu illa iblis, eba vestekbere ve kane
- Ve lekad caehum resulun minhum fe kezzebuhu fe ehazehumul azabu ve hum zalimun.
- Fe tekattau emrehum beynehum zubura, kullu hızbin bima ledeyhim ferihun.
- Ve enzir bihillezine yehafune en yuhşeru ila rabbihimleyse lehum min dunihi veliyyun ve la şefiun
- Kale ya ademu enbi’hum bi esmaihim, fe lemma enbeehum bi esmaihim, kale e lem ekul
- Ve etiullahe ve resulehu ve la tenazeu fe tefşelu ve tezhebe rihukum vasbiru, innallahe meas
- Fe la teku fi miryetin mimma ya’budu haula’, ma ya’budune illa kema ya’budu abauhum min
- Yekulul insanu yevme izin eynel meferr.
- Ve kul cael hakku ve zehekal batıl, innel batıle kane zehuka.
- Ve kezalike nufassılul ayati ve li testebine sebilul mucrimin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




