Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 51 ayeti okunuşu, Ferret min kasvereh.
﴿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍۜ ﴾ [المدثر: 51]
Ferrat min kasvera(tin) [Müddessir: 51]
Aslandan ürkerek kaçan yabani merkeplere benzerler.
Müddessir Suresi 51. ayet nasıl okunurFerret min kasvereh. [Müddessir: 51]
ferrat min ḳasverah.
ferrat min kasverah
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
Aslandan korkarak kaçan.
Ali Fikri Yavuz
Aslandan kaçmaktalar
İngilizce - Sahih International
Fleeing from a lion?
Farrat min qaswara
Müddessir suresi okuFerret min kasvereh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Arslandan kaçıyorlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(O eşşəklər ki) aslandan hürküb qaçarlar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Âdeta arslandan ürkmüş.
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 51 ayeti arapça okunuşu
﴿فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ﴾
[ المدثر: 51]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kalu beşşernake bil hakkı fe la tekun minel kanıtin.
- Ve lev elka meazireh.
- Yevme teşhedu aleyhim elsinetuhum ve eydihim ve erculuhum bima kanu ya’melun.
- İzen le ezaknake di’fal hayati ve di’fal memati summe la tecidu leke aleyna nasira.
- İn tekfuru fe innallahe ganiyyun ankum, ve la yerda li ıbadihil kufr, ve in teşkuru
- Ve yevme yu’redullezine keferu alen nar,e leyse haza bil hakk, kalu bela ve rabbina, kale
- Ve terekna aleyhi fil ahirin.
- İn yemseskum karhun fe kad messel kavme karhun misluh, ve tilkel eyyamu nudaviluha beynen nas,
- El hamdu lillahi rabbil alemin .
- Ve enistagfiru rabbekum summe tubu ileyhi yumetti’kum metaan hasenen ila ecelin musemmen ve yu’ti kulle
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler