Neml suresi (An-Naml) 56 ayeti okunuşu, fema kane cevabe kavmihi illa en kalu ahricu ale lutim min karyetiküm
﴿۞ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ﴾
[ النمل: 56]
Milletinin cevabı sadece: "Lut'un ailesini kasabanızdan çıkarın, güya onlar temiz kalmaya çalışan insanlarmış" demek oldu.
ayet nasıl okunurfemâ kâne cevâbe ḳavmihî illâ en ḳâlû aḫricû âle lûṭim min ḳaryetiküm. innehüm ünâsüy yeteṭahherûn.
fema kane cevabe kavmihi illa en kalu ahricu ale lutim min karyetiküm innehüm ünasüy yetetahherun
Neml suresi DiyanetNeml suresi 56 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Kavminin: "Lût ailesini memleketinizden çıkartın! Şüphesiz onlar günahkârlardan ve pisliklerden uzak duran kimselerdir.” demekten başka bir cevabı yoktu. Bunu, işledikleri günahlara ortak olmayan, bilakis işledikleri bu günahı inkâr eden, Lût ailesiyle dalga geçerek söylediler.
Ali Fikri Yavuz
Buna karşı , kavminin cevabı ancak şu olmuştur: “- Lût âilesini memleketinizden çıkarın. Çünkü onlar (bizim yaptığımız işten son derece sakınıp) temizliğe gayret eden insanlardır.”
İngilizce - Sahih International
But the answer of his people was not except that they said, "Expel the family of Lot from your city. Indeed, they are people who keep themselves pure."
Fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoo ala lootin min qaryatikum innahum onasun yatatahharoon
Neml suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Kavminin cevabı, Lut'u ve soyunu şehrinizden çıkarın, hiç şüphe yok ki onlar, temizliğe pek düşkün bir topluluk sözünden başka bir söz değildi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Lut) tayfasının cavabı yalnız: “Lutun ailəsini yurdunuzdan qovub çıxardın. Çünki onlar (bizim gördüyümüz işlərdən) təmiz qalmaq istəyən insanlardır!” – deməkləri olmuşdu.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kavminin cevabı sadece: "Lut ailesini memleketinizden çıkarın; çünkü onlar (bizim yaptıklarımızdan) uzak kalmak isteyen insanlarmış!" demelerinden ibaret oldu.
Neml suresi (An-Naml) 56 ayeti arapça okunuşu
فما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوا آل لوط من قريتكم إنهم أناس يتطهرون
سورة: النمل - آية: ( 56 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 382 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- la cünaha aleyhinne fi abaihinne vela ebnaihinne vela ihvanihinne vela ebnai ihvanihinne vela ebnai ehavatihinne
- yütafü aleyhim bike'sim mim mein
- hüm ve ezvacühüm fi zilalin alel 'eraiki müttekiun
- ferihal mühallefune bimakadihim hilafe rasulil lahi vekerihu ey yücahidu biemvalihim ve enfüsihim fi sebilil lahi
- kalu inna ila rabbina münkalibun
- allahü la ilahe illa hu leyecmeanneküm ila yevmil kiyameti la raybe fih vemen asdeku minel
- vemey yaşü an zikrir rahmani nükayyid lehu şeytanen fehüve lehu karin
- veiz kale ibrahimü rabbi erini keyfe tuhyil mevta kale evelem tü'min kale bela velakil liyatmeinne
- yevme yekumürruhu velmelaiketü saffa la yetekellemune illa men ezine lehür rahmanü vekale savaba
- ve innehu letenzilü rabbil alemin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Neml indirin:
Neml Suresi mp3 : Neml suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler