Meryem suresi (Maryam) 57 ayeti okunuşu, Ve refa’nahu mekanen aliyya.
﴿وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا ﴾ [مريم: 57]
Verafa’nâhu mekânen ‘aliyyâ(n) [Meryem: 57]
Biz onu yüce bir yere yükselttik.
Meryem Suresi 57. ayet nasıl okunurVe refa’nahu mekanen aliyya. [Meryem: 57]
verafa`nâhü mekânen `aliyyâ.
verafanahü mekanen aliyya
Meryem suresi okuMokhtasar tefsiri
Kendisine vermiş olduğumuz peygamberlikle onun zikrini yücelttik. O, yüksek bir makamdaydı.
Ali Fikri Yavuz
Biz onu yüce bir mevkiye (göklere veya Cennet’e) yükselttik
İngilizce - Sahih International
And We raised him to a high station.
WarafaAAnahu makanan AAaliyya
Meryem suresi okuVe refa’nahu mekanen aliyya. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Biz onu pek yüce bir mevkie yükselttik.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz onu yüksək bir məqama (Cənnətə, yaxud dördüncü göyə) qaldırdıq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onu üstün bir makama yücelttik.
Meryem suresi (Maryam) 57 ayeti arapça okunuşu
﴿وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا﴾
[ مريم: 57]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Hemmazin meşşain bi nemim.
- La uksimu bi hazel beled.
- Nasiyetin kazibetin hatıeh.
- Kalu e ci’tena li na’budallahe vahdehu ve nezere ma kane ya’budu abauna, fe’tina bi ma
- El hamdulillahillezi enzele ala abdihil kitabe ve lem yec’al lehu ıveca.
- İnnel muslimine vel muslimati vel mu’minine vel mu’minati vel kanitine vel kanitati ves sadikine ves
- Zalike en lem yekun rabbuke muhlikel kura bi zulmin ve ehluha gafilun.
- Ve vaadna musa selasine leyleten ve etmemnaha bi aşrin fe temme mikatu rabbihi erbaine leyleh,
- Ya eyyuhellezine amenu li yeste’zinkumullezine meleket eymanukum vellezine lem yeblugul hulume minkum selase merrat, min
- Summe inne lehum aleyha le şevben min hamim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Meryem indirin:
Meryem Suresi mp3 : Meryem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler