Meryem suresi (Maryam) 57 ayeti okunuşu, Ve refa’nahu mekanen aliyya.
﴿وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا ﴾ [مريم: 57]
Verafa’nâhu mekânen ‘aliyyâ(n) [Meryem: 57]
Biz onu yüce bir yere yükselttik.
Meryem Suresi 57. ayet nasıl okunurVe refa’nahu mekanen aliyya. [Meryem: 57]
verafa`nâhü mekânen `aliyyâ.
verafanahü mekanen aliyya
Meryem suresi okuMokhtasar tefsiri
Kendisine vermiş olduğumuz peygamberlikle onun zikrini yücelttik. O, yüksek bir makamdaydı.
Ali Fikri Yavuz
Biz onu yüce bir mevkiye (göklere veya Cennet’e) yükselttik
İngilizce - Sahih International
And We raised him to a high station.
WarafaAAnahu makanan AAaliyya
Meryem suresi okuVe refa’nahu mekanen aliyya. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Biz onu pek yüce bir mevkie yükselttik.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz onu yüksək bir məqama (Cənnətə, yaxud dördüncü göyə) qaldırdıq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onu üstün bir makama yücelttik.
Meryem suresi (Maryam) 57 ayeti arapça okunuşu
﴿وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا﴾
[ مريم: 57]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve kalellezine keferu li rusulihim le nuhricennekum min ardına ev le teudunne fi milletina, fe
- Ve caes seharatu fir’avne kalu inne lena le ecren in kunna nahnul galibin.
- Ma yeftehillahu lin nasi min rahmetin fe la mumsike leha, ve ma yumsik fe la
- Ve rabbukel ganiyyu zur rahmeh, in yeşe’ yuzhibkum ve yestahlif min ba’dikum ma yeşau kema
- Kalu tallahi lekad aserekellahu aleyna ve in kunna le hatıin.
- İlla ibadallahil muhlasin.
- Li yunfık zu seatin min seatih, ve men kudire aleyhi rızkuhu fel yunfik mimma atahullah,
- Ve mimmen havlekum minel a’rabi munafikun, ve min ehlil medineti meredu alen nifakı la ta’lemuhum,
- İnnellezine keferu ba’de imanihim summezdadu kufran len tukbele tevbetuhum, ve ulaike humud dallun.
- Fe zerhum hatta yulaku yevmehumullezi fihi yus’akune.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Meryem indirin:
Meryem Suresi mp3 : Meryem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




