Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 9 ayeti okunuşu, Ve cumiaş şemsu vel kamer.
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُۙ ﴾ [القيامة: 9]
Ve cumi’a-şşemsu velkamer(u) [Kıyamet: 9]
Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.
Kıyamet Suresi 9. ayet nasıl okunurVe cumiaş şemsu vel kamer. [Kıyamet: 9]
vecümi`a-şşemsü velḳamer.
vecümiaş şemsü velkamer
Kıyamet suresi okuMokhtasar tefsiri
Güneş ve Ay`ın kütlesi birleştiği zaman.
Ali Fikri Yavuz
Güneş ile ay bir araya toplanır
İngilizce - Sahih International
And the sun and the moon are joined,
WajumiAAa ashshamsu walqamar
Kıyamet suresi okuVe cumiaş şemsu vel kamer. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve güneşle ay birleştirilince.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Günəşlə ay birləşəcəyi (hər ikisinin qərbdən çıxacağı, nurunun gedəcəyi) zaman -
Kuran Araştırmaları Vakfı
Güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe harece ala kavmihi fi zinetih, kalellezine yuridunel hayated dunya ya leyte lena misle ma
- Ve nesukul mucrimine ila cehenneme virda.
- La ikrahe fid dini kad tebeyyener ruşdu minel gayy, fe men yekfur bit taguti ve
- Ve kalu lev la nuzzile aleyhi ayetun min rabbih, kul innallahe kadirun ala en yunezzile
- Ulaike me’vahum cehennemu ve la yecidune anha mahisa.
- Ve mehhedtu lehu temhida.
- Li yunzire men kane hayyen ve yehıkkal kavlu alel kafirin.
- Fe akaruha fe kale temetteu fi darikum selasete eyyam, zalike va’dun gayru mekzub.
- Zu mirreh, festeva.
- Allahullezi sahhare lekumul bahre li tecriyel fulku fihi bi emrihi ve li tehtegu min fadlihi
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler