Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 9 ayeti okunuşu, Ve cumiaş şemsu vel kamer.
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُۙ ﴾ [القيامة: 9]
Ve cumi’a-şşemsu velkamer(u) [Kıyamet: 9]
Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.
Kıyamet Suresi 9. ayet nasıl okunurVe cumiaş şemsu vel kamer. [Kıyamet: 9]
vecümi`a-şşemsü velḳamer.
vecümiaş şemsü velkamer
Kıyamet suresi okuMokhtasar tefsiri
Güneş ve Ay`ın kütlesi birleştiği zaman.
Ali Fikri Yavuz
Güneş ile ay bir araya toplanır
İngilizce - Sahih International
And the sun and the moon are joined,
WajumiAAa ashshamsu walqamar
Kıyamet suresi okuVe cumiaş şemsu vel kamer. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve güneşle ay birleştirilince.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Günəşlə ay birləşəcəyi (hər ikisinin qərbdən çıxacağı, nurunun gedəcəyi) zaman -
Kuran Araştırmaları Vakfı
Güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E fe men kane ala beyyinetin min rabbihi ve yetluhu şahidun minhu ve min kablihi
- Ulaike humul varisun.
- Ve in yerev kisfen mines semai sakıtan yekulu sehabun merkum.
- Ve kale ya beniyye la tedhulu min babin vahidin vedhulu min ebvabin muteferrikah, ve ma
- Ke de’bi ali fir’avne vellezine min kablihim, kezzebu biayati rabbihim, fe ehleknahum bi zunubihim ve
- Ve lekadistuhzie bi rusulin min kablike fe haka billezine sehıru minhum ma kanu bihi yestehziun.
- E lem ya’lemu ennehu men yuhadidillahe ve resulehu fe enne lehu nare cehenneme haliden fiha,
- Ve musaddikan lima beyne yedeyye minet tevrati ve li uhılle lekum ba’dallezi hurrime aleykum ve
- Ve inneke le ted’uhum ila sıratın mustakim.
- Lev la kitabun minallahi sebeka le messekum fima ehaztum azabun azim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




