Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 9 ayeti okunuşu, Ve cumiaş şemsu vel kamer.
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُۙ ﴾ [القيامة: 9]
Ve cumi’a-şşemsu velkamer(u) [Kıyamet: 9]
Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.
Kıyamet Suresi 9. ayet nasıl okunurVe cumiaş şemsu vel kamer. [Kıyamet: 9]
vecümi`a-şşemsü velḳamer.
vecümiaş şemsü velkamer
Kıyamet suresi okuMokhtasar tefsiri
Güneş ve Ay`ın kütlesi birleştiği zaman.
Ali Fikri Yavuz
Güneş ile ay bir araya toplanır
İngilizce - Sahih International
And the sun and the moon are joined,
WajumiAAa ashshamsu walqamar
Kıyamet suresi okuVe cumiaş şemsu vel kamer. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve güneşle ay birleştirilince.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Günəşlə ay birləşəcəyi (hər ikisinin qərbdən çıxacağı, nurunun gedəcəyi) zaman -
Kuran Araştırmaları Vakfı
Güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E ve abaunel evvelun.
- Ve emmellezine keferu, e fe lem tekun ayati tutla aleykum festekbertum ve kuntum kavmen mucrimin.
- Ve iza merru bihim yetegamezune.
- İnnallahe rabbi ve rabbikum fa’buduh, haza sıratun mustakim.
- İn yed’une min dunihi illa inasa, ve in yed’une illa şeytanen merida.
- Ya eyyuhellezine amenu la tekulu raina ve kulunzurna vesmeu ve lil kafirine azabun elim.
- Kul in edri e karibun ma tuadune em yec’alu lehu rabbi emeda.
- Kalu rabbena emettenesneteyni ve ahyeytenesneteyni fa’terefna bi zunubina fe hel ila hurucin min sebil.
- Fe vekahullahu seyyiati ma mekeru ve haka bi ali fir’avne suul azab.
- Ve ennehu huve emate ve ahya.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




