Maide suresi (Al-Maidah) 58 ayeti okunuşu, Ve iza nadeytum iles salatittehazuha huzuven ve leıba zalike bi ennehum kavmun
﴿وَاِذَا نَادَيْتُمْ اِلَى الصَّلٰوةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًاۜ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَ ﴾ [المائدة: 58]
Ve-iżâ nâdeytum ilâ-ssalâti-tteḣażûhâ huzuven vela’ibâ(en)(c) żâlike bi-ennehum kavmun lâ ya’kilûn(e) [Maide: 58]
Namaza çağırdığınızda onu alay ve eğlenceye alırlar. Bu, onların akletmeyen bir topluluk olmasındandır.
Maide Suresi 58. ayet nasıl okunurVe iza nadeytum iles salatittehazuha huzuven ve leıba zalike bi ennehum kavmun la ya’kılun. [Maide: 58]
veiẕâ nâdeytüm ile-ṣṣalâti-tteḫaẕûhâ hüzüvev vele`ibâ. ẕâlike biennehüm ḳavmül lâ ya`ḳilûn.
ve iza nadeytüm iles salatit tehazuha hüzüvev veleiba zalike biennehüm kavmül la yakilun
Maide suresi okuMokhtasar tefsiri
İnsanları Allah`a yaklaştıran en büyük taat/ibadet olan namaza çağırdığınız zaman onu alaya alıp eğlenirler. Bu, onların akıllarını kullanmayan kimseler olduklarından, Allah`ın insanlara yapılmasını meşru kıldığı ibadetinin ve şeriatının manasını anlamamalarından dolayıdır.
Ali Fikri Yavuz
(Ezanla) birbirinizi namaza çağırdığınız zaman (onu) bir eğlence ve oyun yerine koyuyorlar. Bu davranışları, kendilerinin akıl ermez bir topluluk olmalarındandır
İngilizce - Sahih International
And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement. That is because they are a people who do not use reason.
Wa-itha nadaytum ila assalati ittakhathooha huzuwan walaAAiban thalika bi-annahum qawmun la yaAAqiloon
Maide suresi okuVe iza nadeytum iles salatittehazuha huzuven ve leıba zalike bi ennehum kavmun anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Birbirinizi namaza çağırdığınız, ezan okuduğunuz zaman, bununla alay ederler, bir oyun sayarlar bunu. Bu da şüphe yok ki akılları olmayan, akıl edemeyen bir kavim olduklarındandır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz (bir-birinizi) namaza çağırdığınız zaman onlar onu oyun-oyuncaq sayarlar. Bu, onların anlamaz bir tayfa olmalarındandır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Namaza çağırdığınız zaman onu alay ve eğlence konusu yaparlar. Bu davranış, onların düşünemeyen bir toplum olmalarındandır.
Maide suresi (Al-Maidah) 58 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ﴾
[ المائدة: 58]
وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون
سورة: المائدة - آية: ( 58 ) - جزء: ( 6 ) - صفحة: ( 118 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fa’lem ennehu la ilahe illallahu vestagfir li zenbike ve lil mu’minine vel mu’minat, valla hu
- Ve fi musa iz erselnahu ila fir’avne bi sultanin mubinin.
- Kale lehu musa hel ettebiuke ala en tuallimeni mimma ullimte ruşda.
- Kul e re’eytum in asbaha maukum gavren fe men ye’tikum bi main main.
- Ve iz yurikumuhum iziltekaytum fi a’yunikum kalilen ve yukallilukum fi a’yunihim li yakdıyallahu emren kane
- İnnehu men ye’ti rabbehu mucrimen fe inne lehu cehennem, la yemutu fiha ve la yahya.
- Fe agveynakum inna kunna gavin.
- Ve kem kasamna min karyetin kanet zalimeten ve enşe’na ba’deha kavmen aharin.
- Fe şaribune aleyhi minel hamim.
- Ve kem erselna min nebiyin fil evvelin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Maide indirin:
Maide Suresi mp3 : Maide suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler