Maide suresi (Al-Maidah) 83 ayeti okunuşu, ve iza semiu ma ünzile iler rasuli tera ayünehüm tefidu mined demi
﴿وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ المائدة: 83]
Peygambere indirilen Kuran'ı işittiklerinde, gerçeği öğrenmelerinden gözlerinin yaşla dolarak, "Rabbimiz! İnandık, bizi de şahidlerden yaz. Rabbimizin bizi iyi milletle birlikte bulundurmasını umarken niçin Allah'a ve bize gelen gerçeğe inanmayalım?" dediklerini görürsün.
ayet nasıl okunurveiẕâ semi`û mâ ünzile ile-rrasûli terâ a`yünehüm tefîḍu mine-ddem`i mimmâ `arafû mine-lḥaḳḳ. yeḳûlûne rabbenâ âmennâ fektübnâ me`a-şşâhidîn.
ve iza semiu ma ünzile iler rasuli tera ayünehüm tefidu mined demi mimma arafu minel hakk yekulune rabbena amenna fektübna meaş şahidin
Maide suresi DiyanetMaide suresi 83 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yumuşak kalpli olanlar: Bunlar -Necâşi ve ashabı gibilerdir-.Şüphesiz içermiş olduğu hakkı bildiklerinden dolayı Kur`an`ın inişi sırasında işittiklerinden dolayı ağlarlar. Çünkü İsa -aleyhisselam-`ın getirdiğini bildikleri için böyle davranırlar ve şöyle derlerdi: Ey Rabbimiz! Resulün Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`e indirdiklerine iman ettik. -Ey Rabbimiz!- Bize Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`in kıyamet gününde insanların aleyhine şahit olan ümmetiyle beraber olmayı yaz.
Ali Fikri Yavuz
Peygambere indirileni (Kur’an’ı, Hristiyanların anlayışları) dinledikleri zaman, hakkı anladıklarından ötürü gözlerinin yaşla dolup boşandığını görürsün. Onlar şöyle derler: “Ey Rabbimiz! İman ettik, şimdi bizi şehâdet getirenlerle beraber yaz.”
İngilizce - Sahih International
And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears because of what they have recognized of the truth. They say, "Our Lord, we have believed, so register us among the witnesses.
Wa-itha samiAAoo ma onzila ila arrasooli tara aAAyunahum tafeedu mina addamAAi mimma AAarafoo mina alhaqqi yaqooloona rabbana amanna faktubna maAAa ashshahideen
Maide suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Peygamberlere indirileni duydular mı gerçeği tanıdıklarından görürsün ki gözleri yaşla dolar da taşar. Derler ki: Rabbimiz, inandık biz, bizi gerçeğe tanık olanlardan et.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Peyğəmbərə nazil olanı dinlədikləri zaman haqqı bildikləri üçün onların gözlərinin yaşla dolduğunu görürsən. Onlar (belə) deyirlər: “Ey Rəbbimiz! Biz iman gətirdik, bizi (haqqa) şahid olanlarla bir yerə yaz!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Resule indirileni duydukları zaman, tanış çıktıkları gerçekten dolayı gözlerinden yaşlar boşandığını görürsün. Derler ki: "Rabbimiz! İman ettik, bizi (hakka) şahit olanlarla beraber yaz."
Maide suresi (Al-Maidah) 83 ayeti arapça okunuşu
وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما عرفوا من الحق يقولون ربنا آمنا فاكتبنا مع الشاهدين
سورة: المائدة - آية: ( 83 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 121 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vevalidiv vema veled
- ve lekad uhiye ileyke veilel lezine min kablik lein eşrakte leyahbetanne amelüke veletekunenne minel hasirin
- em lehüm nesibüm minel mülki feizel la yü'tunen nase nekira
- tenzilül kitabi minel lahil azizil hakim
- innehüm kanu la yercune hisaba
- innema tuadune levaki
- men kane yezunnü el ley yensurahül lahü fid dünya vel'ahirati felyemdüd bisebebin iles semai sümme
- ve iza tütla aleyhim ayatüna beyyinatin kalel lezine keferu lillezine amenu eyyül ferikayni hayrum mekamev
- ve lekad ateyna davude vesüleymane ilma vekalel hamdü lillahil lezi feddalena ala kesirim min ibadihil
- vemel lem yesteti minküm tavlen ey yenkihal muhsenatil mü'minati femim ma meleket eymanüküm min feteyatikümül
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Maide indirin:
Maide Suresi mp3 : Maide suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler