Enbiya suresi (Al-Anbiya) 9 ayeti okunuşu, Summe sadaknahumul va’de fe enceynahum ve men neşau ve ehleknel musrifin.
﴿ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَاَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَٓاءُ وَاَهْلَكْنَا الْمُسْرِف۪ينَ ﴾ [الأنبياء: 9]
Śumme sadaknâhumu-lva’de feenceynâhum vemen neşâu veehleknâ-lmusrifîn(e) [Enbiya: 9]
Sonra Biz onlara verdiğimiz sözü yerine getirdik, kendilerini ve dilediklerimizi kurtardık; aşırı gidenleri ise yok ettik.
Enbiya Suresi 9. ayet nasıl okunurSumme sadaknahumul va’de fe enceynahum ve men neşau ve ehleknel musrifin. [Enbiya: 9]
ŝümme ṣadaḳnâhümü-lva`de feenceynâhüm vemen neşâü veehlekne-lmüsrifîn.
sümme sadaknahümül vade feenceynahüm vemen neşaü ve ehleknel müsrifin
Enbiya suresi okuMokhtasar tefsiri
Sonra resulleri ve Müminlerden dilediğimiz kimseleri helak olmaktan kurtarıp resullerimize verdiğimiz sözü yerine getirdik. Allah`ı inkâr ederek ve günahları işleyerek haddi aşanları helak ettik.
Ali Fikri Yavuz
Sonra onlara olan vadimizi doğruya çıkardık da hem onları, hem de dilediğimiz kimseleri kurtardık. Müşrikleri ise helak ettik
İngilizce - Sahih International
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors.
Thumma sadaqnahumu alwaAAda faanjaynahum waman nashao waahlakna almusrifeen
Enbiya suresi okuSumme sadaknahumul va’de fe enceynahum ve men neşau ve ehleknel musrifin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra vaadimizi gerçekleştirmiştik onlara da onları da kurtarmıştık, dilediklerimizi de ve imansızlıkta ileri gidenleri helak etmiştik.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra onlara verdiyimiz və’di yerinə yetirdik. (Peyğəmbərlərə) və istədiyimiz kəslərə (onlara iman gətirənlərə) nicat verdik, (Allaha şərik qoşmaqla, küfr etməklə) həddi aşanları isə məhv etdik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra onlara (verdiğimiz) sözü yerine getirdik; böylece, hem onları hem de dilediğimiz (başka) kimseleri kurtuluşa erdirdik; müsrifleri de helak ettik.
Enbiya suresi (Al-Anbiya) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الأنبياء: 9]
ثم صدقناهم الوعد فأنجيناهم ومن نشاء وأهلكنا المسرفين
سورة: الأنبياء - آية: ( 9 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 322 )| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İlla iblis, eba en yekune meas sacidin.
- Summe dena fe tedella.
- Ve haza kitabun enzelnahu mubarekun fettebiuhu vetteku leallekum turhamun.
- Eftera alallahi keziben em bihi cinneh, belillezine la yuminune bil ahireti fil azabi ved dalalil
- Kullu nefsin zaikatul mevt, ve innema tuveffevne ucurekum yevmel kıyameh, fe men zuhziha anin nari
- Ve kezalike cealnakum ummeten vasatan li tekunu şuhedae alen nasi ve yekuner resulu aleykum şehida,
- Ve la te’kulu mimma lem yuzkerismullahi aleyhi ve innehu le fısk, ve inneş şeyatine le
- E te’murunen nase bil birri ve tensevne enfusekum ve entum tetlunel kitab e fe la
- Ve lemma fetehu metaahum vecedu bidaatehum ruddet ileyhim, kalu ya ebana ma nebgi, hazihi bidaatuna
- E lem ta’lem ennallahe lehu mulkus semavati vel ardı yuazzibu men yeşau ve yagfiru limen
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enbiya indirin:
Enbiya Suresi mp3 : Enbiya suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




