Furkan suresi (Al-Furqan) 9 ayeti okunuşu, Unzur keyfe darabu lekel emsale fe dallu fe la yestetiune sebila.
﴿اُنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْاَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَط۪يعُونَ سَب۪يلًا۟ ﴾ [الفرقان: 9]
Unzur keyfe darabû leke-l-emśâle fedallû felâ yestatî’ûne sebîlâ(n) [Furkan: 9]
Sana nasıl misaller getirdiklerine bir bak! Onlar sapmışlardır, yol bulamazlar.
Furkan Suresi 9. ayet nasıl okunurUnzur keyfe darabu lekel emsale fe dallu fe la yestetiune sebila. [Furkan: 9]
ünżur keyfe ḍarabû leke-l'emŝâle feḍallû felâ yesteṭî`ûne sebîlâ.
ünzur keyfe darabu lekel 'emsale fedallu fela yestetiune sebila
Furkan suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey Resul! Onların seni asılsız vasıflarla nasıl vasfettiklerine şaşkınlıkla bir bak! Onlar (Senin hakkında); büyücü, deli ve cinli dediler. Bu sebeple haktan saptılar. Onlar, hidayet yoluna tutunmaya ve senin doğruluğunu ve eminliğini karalamaya asla güç yetiremeyeceklerdir.
Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm) bak, senin hakkında ne temsiller yaptılar da haktan saptılar; artık hiç bir yol bulamazlar
İngilizce - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeela
Furkan suresi okuUnzur keyfe darabu lekel emsale fe dallu fe la yestetiune sebila. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bak da gör, senin için ne çeşit örnekler getirdi onlar da saptılar doğru yoldan ve artık gerçeğe varmak için hiçbir yol bulamaz onlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Rəsulum!) Bir gör sənin barəndə necə məsəllər çəkdilər! (Səni divanəyə bənzətdilər, peyğəmbərliyinin həqiqi olduduğunu təsdiq etmək üçün göydən mələk endirilməsini tələb etdilər!) Artıq (doğru yoldan) azdılar və bir daha (haqqa) yol tapa bilməzlər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Resulüm!) Senin hakkında bak ne biçim temsiller getirdiler! Artık onlar sapmışlardır ve (hidayete) hiçbir yol da bulamazlar.
Furkan suresi (Al-Furqan) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 9]
انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا
سورة: الفرقان - آية: ( 9 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 360 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Bedius semavati vel ard, ve iza kada emren fe innema yekulu lehu kun fe yekun.
- İn hiye illa mevtetunel ulave ma nahnu bi munşerin.
- Ve esirru kavlekum evicheru bih, innehu alimun bi zatis sudur.
- Veltekun minkum ummetun yed’une ilel hayri ve ye’murune bil ma’rufi ve yenhevne anil munker, ve
- Li yecziyehumullahu ahsene ma amilu ve yezidehum min fadlih, vallahu yerzuku men yeşau bi gayri
- Fe inne lillezine zalemu zenuben misle zenubi ashabihim fe la yesta’ciluni.
- Ve lekad ateyna ibrahime ruşdehu min kablu ve kunna bihi alimin.
- Ve kile ya ardublei maeki ve ya semau aklii ve gidal mau ve kudıyel emru
- Vellezine hum li emanatihim ve ahdihim raun.
- Ve aharune murcevne li emrillahi imma yuazzibuhum ve imma yetubu aleyhim, vallahu alimun hakim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Furkan indirin:
Furkan Suresi mp3 : Furkan suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler