Ali İmran suresi (Al Imran) 11 ayeti okunuşu, Ke de’bi ali fir’avne, vellezine min kablihim kezzebu bi ayatina, fe ehazehumullahu
﴿كَدَأْبِ اٰلِ فِرْعَوْنَۙ وَالَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْۜ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَاۚ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوبِهِمْۜ وَاللّٰهُ شَد۪يدُ الْعِقَابِ ﴾ [آل عمران: 11]
Kede/bi âli fir’avne velleżîne min kablihim(c) keżżebû bi-âyâtinâ feaḣażehumu(A)llâhu biżunûbihim(c) va(A)llâhu şedîdu-l’ikâb(i) [Ali İmran: 11]
Bunların tutumu, Firavun ailesinin ve onlardan öncekilerin tutumu gibi ki, ayetlerimizi yalanladılar da Allah onları günahlarından dolayı yok (helak) etti. Allah'ın cezalandırması şiddetlidir.
Ali İmran Suresi 11. ayet nasıl okunurKe de’bi ali fir’avne, vellezine min kablihim kezzebu bi ayatina, fe ehazehumullahu bi zunubihim vallahu şedidul ıkab. [Ali İmran: 11]
kede'bi âli fir`avne velleẕîne min ḳablihim. keẕẕebû biâyâtinâ. feeḫaẕehümü-llâhü biẕünûbihim. vellâhü şedîdü-l`iḳâb.
kede'bi ali firavne vellezine min kablihim kezzebu biayatina feehazehümül lahü bizünubihim Vallahü şedidül ikab
Ali İmran suresi okuMokhtasar tefsiri
İşte bu kafirlerin hali, Allah`ı inkâr edip O`nun ayetlerini yalanlayan firavun ailesi ve ondan öncekilerin hali gibidir. Allah, günahları sebebi ile onlara azap edecektir. Onlara malları ve evlatları fayda vermeyecektir. Kendisini inkâr edenler ve ayetlerini yalanlayanlar için Allah`ın azabı şiddetlidir.
Ali Fikri Yavuz
O kâfirlerin Râsûlüllah’ı tekzipleri, tıpkı Firavun hânedânının ve onlardan öncekilerin tutumu gibidir. Onlar, bizim âyetlerimizi yalanladılar da Allah, yaptıkları günahlar sebebiyle kendilerini enseledi. Allah’ın azâbı çok şiddetlidir
İngilizce - Sahih International
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and those before them. They denied Our signs, so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in penalty.
Kada'bi ali firAAawna wallatheena min qablihim kaththaboo bi-ayatina faakhathahumu Allahu bithunoobihim wallahu shadeedu alAAiqab
Ali İmran suresi okuKe de’bi ali fir’avne, vellezine min kablihim kezzebu bi ayatina, fe ehazehumullahu anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Firavun soyu ve ondan öncekiler gibi hani. Âyetlerimizi yalanladılar, Allah da onları suçlarıyla alıverdi ve Allah'ın cezası çetindir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bunların adəti Fir’on camaatının və onlardan əvvəl gələnlərin adətinə bənzəyir! Onlar Bizim ayələrimizi təkzib etdilər. Allah da onları günahlarına görə cəzalandırdı. Allahın əzabı şiddətlidir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Onların yolu) Firavun hanedanının ve onlardan öncekilerin tuttuğu yola benzer. Onlar bizim ayetlerimizi yalanladılar, Allah da kendilerini günahları yüzünden yakalayıverdi. Allah'ın cezası çok şiddetlidir.
Ali İmran suresi (Al Imran) 11 ayeti arapça okunuşu
﴿كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ آل عمران: 11]
كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآياتنا فأخذهم الله بذنوبهم والله شديد العقاب
سورة: آل عمران - آية: ( 11 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 51 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnna nahnu nuhyi ve numitu ve ileynel masiru.
- E ve lem yehdi lehum kem ehlekna min kablihim minel kuruni yemşune fi mesakinihim, inne
- İlla tarika cehenneme halidine fiha ebeda. Ve kane zalike alallahi yesira.
- Ve lev şi’na le refa’nahu biha ve lakinnehu ahlede ilel ardı vettebea hevah, fe meseluhu
- Kalu ma entum illa beşerun misluna ve ma enzeler rahmanu min şey’in in entum illa
- Yevme yunfehu fis suri fe te’tune efvaca.
- Fe lemma reel kamere bazigan kale haza rabbi, fe lemma efele kale le in lem
- Ya eyyetuhen nefsul mutmainneh.
- Kalu la dayra inna ila rabbina munkalibun.
- Yesta’cilu bihellezine la yu’minune biha, vellezine amenu muşfikune minha ve ya’lemune ennehel hakk, e la
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ali İmran indirin:
Ali İmran Suresi mp3 : Ali İmran suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler