Hicr suresi (Al-Hijr) 22 ayeti okunuşu, ve erselner riyaha levakiha feenzelna mines semai maen feeskaynakümuh vema entüm lehu
﴿وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ﴾
[ الحجر: 22]
Rüzgarları aşılayıcı olarak gönderdik; yukarıdan su indirdik de sizi onunla suladık. Yoksa siz onu toplayamazdınız.
ayet nasıl okunurveerselne-rriyâḥa levâḳiḥa feenzelnâ mine-ssemâi mâen feesḳaynâkümûh. vemâ entüm lehû biḫâzinîn.
ve erselner riyaha levakiha feenzelna mines semai maen feeskaynakümuh vema entüm lehu bihazinin
Hicr suresi DiyanetHicr suresi 22 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Biz, bulutları aşılayan rüzgârları gönderdik. Ve aşılanmış bulutlardan yağmur indirdik. Sizleri bu yağmur sularıyla suladık. -Ey insanlar!- Bu suyu yeryüzünde kaynak ve kuyu olması için depolayan siz değilsiniz. Elbette yeryüzünde onu Allah Teâlâ depolar ve korur.
Ali Fikri Yavuz
Biz (bitki ve bulutlar için) aşılayıcı rüzgârlar gönderdik de gökten bir su indirip sizi onunla suvardık. O suyu hazinelerde tutan da siz değilsiniz
İngilizce - Sahih International
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.
Waarsalna arriyaha lawaqiha faanzalna mina assama-i maan faasqaynakumoohu wama antum lahu bikhazineen
Hicr suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Yüklü rüzgarlar gönderdik de gökten yağmur yağdırdık, suya kandırdık sizi ve onu koruyup saklayan siz değilsiniz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz (buludla) yüklənmiş (bitkilərə, ağaclara həyat verən, onları tozlandıran) külək göndərdik, göydən yağmur endirib sizə su verdik (içirtdik). Yoxsa onu yığıb saxlayan (bir yerə toplayan) siz deyilsiniz! (Allah yağış suyunu saxlayıb istədiyi vaxt, istədiyi yerə yağdırar).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz, rüzgarları aşılayıcı olarak gönderdik ve gökten bir su indirdik de onunla su ihtiyacınızı karşıladık. (Biz bunları yapmasaydık) siz onu (yeterli) suyu depolayamazdınız.
Hicr suresi (Al-Hijr) 22 ayeti arapça okunuşu
وأرسلنا الرياح لواقح فأنـزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين
سورة: الحجر - آية: ( 22 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 263 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vellezine amenu mim badü vehaceru vecahedu meaküm feülaike minküm veülül 'erhami baduhüm evla bibadin fi
- müsevvemeten inde rabbike lilmüsrifin
- efegayral lahi ebtegi hakemev ve hüvel lezi enzele ileykümül kitabe müfessala vellezine ateynahümül kitabe yalemune
- kezalike seleknahü fi kulubil mücrimin
- vezkür fil kitabi meryem izi ntebezet min ehliha mekanen şerkiyya
- ellezine saberu veala rabbihim yetevekkelun
- vesaddeha ma kanet tabüdü min dunil lah inneha kanet min kavmin kafirin
- veatül yetama emvalehüm vela tetebeddelül habise bittayyib vela te'külu emvalehüm ila emvaliküm innehu kane huben
- vellezine yesavne fi ayatina müacizine ülaike fil azabi muhdarun
- ve ennehu ehleke adenl 'ula
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hicr indirin:
Hicr Suresi mp3 : Hicr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler