Sure Fussilat Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ جَزَاءُ أَعْدَاءِ اللَّهِ النَّارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا دَارُ الْخُلْدِ ۖ جَزَاءً بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ﴾
[ فصلت: 28]
Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das (Höllen)feuer, in dem sie die ewige Wohnstätte haben, als Vergeltung dafür, daß sie Unsere Zeichen zu verleugnen pflegten.
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist die Vergeltung der Feinde ALLAHs, das Feuer! Für sie ist darin die Wohnstätte der Ewigkeit als Vergeltung dafür, daß sie Unsere Ayat zu verleugnen pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Das ist der Lohn der Feinde Gottes: das Feuer, in dem sie eine ewige Wohnstätte haben, als Vergeltung dafür, daß sie unsere Zeichen immer wieder verleugnet haben.
Page 479 German transliteration
English - Sahih International
That is the recompense of the enemies of Allah - the Fire. For them therein is the home of eternity as recompense for what they, of Our verses, were rejecting.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jene, die nicht an das Jenseits glauben, weichen fürwahr vom Weg ab.
- Und der Satan soll euch ja nicht abhalten. Gewiß, er ist euch
- Allah weiß sehr wohl über eure Feinde Bescheid, und Allah genügt als
- Das Verschieben eines Monats ist nur eine Mehrung des Unglaubens. Damit werden
- Wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Sie riefen, doch da
- Die (widerrufliche) Scheidung ist zweimal (erlaubt). Dann (sollen die Frauen) in rechtlicher
- Tod ihm, wie er abgewogen hat!
- Euer Gott ist ein Einziger Gott. Diejenigen aber, die nicht an das
- und nehmt euch Bauwerke (in der Hoffnung), auf daß ihr ewig leben
- Dann werdet ihr (noch) erfahren, über wen eine Strafe kommen, die ihn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



