Sure Yusuf Vers 106 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ﴾
[ يوسف: 106]
Und die meisten von ihnen glauben nicht an Allah, ohne (Ihm andere) beizugesellen.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die meisten von ihnen bekunden nicht den Iman an ALLAH, es sei denn, sie bleiben Muschrik.
German - Adel Theodor Khoury
Und die meisten von ihnen glauben nicht an Gott, ohne (Ihm andere) beizugesellen.
Page 248 German transliteration
English - Sahih International
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wer dies in feindseligem Vorgehen und ungerechterweise tut, den werden Wir
- Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen,
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- So kam auch zu denjenigen, die vor ihnen waren, kein Gesandter, ohne
- Begehrt ihr (Muslime) denn, daß sie (die Juden) euch glauben, wo doch
- O Dawud, Wir haben dich zu einem Statthalter auf der Erde gemacht.
- ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen'.
- Und gewiß, dein Herr wird sie versammeln. Er ist Allweise und Allwissend.
- Und Wir machten sie zu Vorbildern, die nach Unserem Befehl leiteten. Und
- Dann schnitten sie der Kamelstute die Sehnen durch und lehnten sich gegen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers