Sure Qalam Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ﴾
[ القلم: 48]
So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn'. Und sei nicht wie der Gefährte des (großen) Fisches, als er voller Gram (zu Allah) rief.
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also übe dich in Geduld mit der Bestimmung deines HERRN, und sei nicht wie der Weggenosse des Fisches, als er rief, während er bedrängt war.
German - Adel Theodor Khoury
So sei geduldig, bis das Urteil deines Herrn eintrifft. Und sei nicht wie der mit dem Fisch, als er voller Gram (zu Gott) rief.
Page 566 German transliteration
English - Sahih International
Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So wünsche nichts gegen sie zu beschleunigen; Wir zählen ihnen schon (die
- Und (gedenke) des Tages, da Wir in jeder Gemeinschaft einen Zeugen über
- Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits.
- Und gedenke im Buch Idris'. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
- Freundliche Worte und Vergebung sind besser als ein Almosen, dem Beleidigungen nachfolgen.
- Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Wir berichten dir ihre Geschichte der Wahrheit entsprechend. Sie waren Jünglinge, die
- und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,
- Und an dem Tag, da Er sie versammelt', wird (ihnen) sein, als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers