Sura 79 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا﴾
[ النازعات: 1]
Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa nei primi cinque versetti siano gli angeli incaricati di prendere le anime dei moribondi. In base a questa ipotesi sarà possibile formulare la traduzione interpretativa con parole molto diverse da quelle del testo coranico. Lo faremo nelle note per proporre al lettore il significato comunemente accettato dall'esegesi islamica] [“Per gli angeli che strappano le anime degli empi con violenza!”]
Surah An-Naziat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh ha giurato sugli angeli che strappano le anime dei miscredenti con forza e senza pietà,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Pelos que tiram a alma com força!
Spanish - Noor International
1. (Juro) por los ángeles que arrancan con fuerza (las almas de quienes murieron rechazando la verdad),
English - Sahih International
By those [angels] who extract with violence
Ayats from Quran in Italian
- Ti chiedono del vino e del gioco d'azzardo. Di': “In entrambi c'è un grande peccato
- Disse [Allah]: “Cosa mai ti impedisce di prosternarti, nonostante il Mio ordine?”. Rispose: “Sono migliore
- [poiché siete] coloro che credono nei Miei segni e sono sottomessi:
- Di': “Vorreste forse rinnegare Colui Che in due giorni ha creato la terra [e vorreste]
- Sia che ti facessimo vedere una parte di ciò con cui li minacciamo, sia che
- Il castigo del tuo Signore avverrà inevitabilmente,
- Risposero: “La coppa del re. Un carico di cammello è destinato a chi la riporterà,
- Manca poco che si spacchino i cieli, si apra la terra e cadano a pezzi
- Gli presentarono la sua camicia, macchiata di un sangue che non era il suo. Disse
- Già inviammo Noè al popolo suo: “Io sono un nunzio esplicito,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب