Sura 9 Versetto 124 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِ إِيمَانًا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ التوبة: 124]
Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: “A chi di voi [questa sura] ha fatto accrescere la fede?”. Quanto a coloro che credono, essa accresce la loro fede ed essi se ne rallegrano.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se Allāh rivela una Surah al Suo Messaggero pace e benedizioni di Allāh su di lui, vi è, tra gli ipocriti, chi chiede, deridendo e prendendosi gioco: " A chi di voi questa Surah che è stata rivelata a Muħammed ha aumentato la fede?" Per coloro che hanno creduto ad Allāh e hanno creduto al Suo Messaggero , la rivelazione della Surah fece aumentare la loro fede, e furono soddisfatti di ciò che venne rivelato per i benefici in questo mondo e nell`Aldilà che essa contiene.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se faz descer uma sura, há dentre eles quem diga: A quem de vós esta sura acrescentou Fé? Então, quanto aos que crêem, esta lhes acrescenta Fé, enquanto exultam.
Spanish - Noor International
124. Y cada vez que una sura del Corán es revelada, hay un grupo (de hipócritas) que se dicen entre sí (burlándose): «¿A quién le ha aumentado la fe?». Los creyentes ven su fe aumentada[330] y se regocijan en ello.
[330] Esta aleya es una prueba de que la fe puede aumentar y disminuir mediante los actos de obediencia o desobediencia a Al-lah.
English - Sahih International
And whenever a surah is revealed, there are among the hypocrites those who say, "Which of you has this increased faith?" As for those who believed, it has increased them in faith, while they are rejoicing.
Ayats from Quran in Italian
- e verranno il tuo Signore e gli angeli schiere su schiere,
- coloro che quando li coglie una disgrazia dicono: “Siamo di Allah e a Lui ritorniamo”.
- Già conoscete la prima creazione! Perché non ve ne ricordate?
- Non ne facemmo corpi che facessero a meno del cibo, e neppure erano eterni!
- E fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad Allah degli uguali e li
- In verità, questa vita è come un'acqua che facciamo scendere dal cielo, e che si
- E il popolo di Mosè, in sua assenza, si scelse per divinità un vitello fatto
- Vi basate su un'autorità incontestabile?
- [Allah] Risponderà: “Ecco, ti giunsero i Nostri segni e li dimenticasti; alla stessa maniera oggi
- e acqua corrente,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers