Sura 9 Versetto 124 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِ إِيمَانًا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ التوبة: 124]
Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: “A chi di voi [questa sura] ha fatto accrescere la fede?”. Quanto a coloro che credono, essa accresce la loro fede ed essi se ne rallegrano.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se Allāh rivela una Surah al Suo Messaggero pace e benedizioni di Allāh su di lui, vi è, tra gli ipocriti, chi chiede, deridendo e prendendosi gioco: " A chi di voi questa Surah che è stata rivelata a Muħammed ha aumentato la fede?" Per coloro che hanno creduto ad Allāh e hanno creduto al Suo Messaggero , la rivelazione della Surah fece aumentare la loro fede, e furono soddisfatti di ciò che venne rivelato per i benefici in questo mondo e nell`Aldilà che essa contiene.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se faz descer uma sura, há dentre eles quem diga: A quem de vós esta sura acrescentou Fé? Então, quanto aos que crêem, esta lhes acrescenta Fé, enquanto exultam.
Spanish - Noor International
124. Y cada vez que una sura del Corán es revelada, hay un grupo (de hipócritas) que se dicen entre sí (burlándose): «¿A quién le ha aumentado la fe?». Los creyentes ven su fe aumentada[330] y se regocijan en ello.
[330] Esta aleya es una prueba de que la fe puede aumentar y disminuir mediante los actos de obediencia o desobediencia a Al-lah.
English - Sahih International
And whenever a surah is revealed, there are among the hypocrites those who say, "Which of you has this increased faith?" As for those who believed, it has increased them in faith, while they are rejoicing.
Ayats from Quran in Italian
- Badate, chi opera il male ed è circondato dal suo errore, questi sono i compagni
- e all'alba imploravano il perdono;
- Al momento dello scontro li fece apparire pochi ai vostri occhi, come vi mostrò pochi,
- per la luna quando lo segue,
- Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in
- Di': “Se Allah avesse voluto, non ve lo avrei recitato ed Egli non ve lo
- [Ricorda] quando Mosè disse al suo popolo: “O popolo mio, perché mi tormentate nonostante sappiate
- L'edificio che hanno costruito non smetterà di essere un'inquietudine nei loro cuori, finché i loro
- vengono esposti al Fuoco, al mattino e alla sera. Il Giorno in cui sorgerà l'Ora,
- E non ti abbiamo sbarazzato del fardello
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



