Sura 21 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 18]
E invece no, scagliamo la verità sulla menzogna, che le schiacci la testa, ed ecco che essa scompare. Siate maledetti per quello che affermate!
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
piuttosto inviamo la verità, che Noi riveliamo ai Nostri messaggeri, per colpire la falsità della gente miscredente, in modo da eliminarla, dunque la loro falsità è effimera.
Voi che dite che Allāh abbia preso una moglie o un figlio, otterrete la distruzione per averGli attribuito ciò che non Gli si addice.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Mas arrojamos a verdade contra a falsidade; então, esmaga-a e ei-la nula. E ai de vós pelo que alegais!
Spanish - Noor International
18. Pero rebatimos la falsedad con la verdad, y aquella queda derrotada y se desvanece. Y a vosotros (oh, incrédulos!) os espera la destrucción y la perdición por lo que Le atribuís (a Al-lah)[597].
[597] Como cuando dicen que los ángeles son hijas Suyas.
English - Sahih International
Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs. And for you is destruction from that which you describe.
Ayats from Quran in Italian
- Entrarono nella sua casa dicendo: “Pace”. Disse: “Invero ci fate paura!”.
- Di': “Aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”.
- Essi sono coloro che Allah ha guidato: attieniti alla loro guida. Di': “Non vi chiedo
- che hanno avuto gli occhi velati di fronte al Mio Monito e che non potevano
- Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi
- Di': “Vorreste forse rinnegare Colui Che in due giorni ha creato la terra [e vorreste]
- Disse a suo padre e al suo popolo: “Cos'è che adorate?
- Quando [essi] dissero: “Giuseppe e suo fratello sono più cari a nostro padre, anche se
- [poiché siete] coloro che credono nei Miei segni e sono sottomessi:
- Diceva [l'ammonitore]: “Anche se vi portassi una Guida migliore di quella che seguivano i vostri
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers