Sura 19 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 21]
Rispose: “È così. Il tuo Signore ha detto: "Ciò è facile per Me... Faremo di lui un segno per le genti e una misericordia da parte Nostra. È cosa stabilita"”.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Jibrīl le disse: " Le cose stanno come dici , non ti ha toccato alcun marito o altri, e non sei un`adultera, e il Tuo Dio, gloria Sua, ha detto: " La creazione di un figlio senza padre è cosa facile per me; e che il figlio che ti è stato donato sia un Segno , rivolto alla gente, che testimoni la Potenza di Allāh, e Misericordia, da parte Nostra, verso di te e tutti coloro che gli crederanno.
La creazione di questo tuo figlio è un decreto stabilito dal tuo Dio, scritto nella Matrice del Libro".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Assim teu Senhor disse: Isso Me é fácil, e sê-lo-á para fazer dele um sinal para os homens e misericórdia de Nossa parte. E foi uma ordem decretada.
Spanish - Noor International
21. (El ángel) dijo: «Así será, pues tu Señor ha dicho: “Eso es fácil para Mí. Y haremos que sea para la gente una prueba de Nuestro poder y de Nuestra misericordia”. Y es un asunto que ya ha sido decretado».
English - Sahih International
He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.' "
Ayats from Quran in Italian
- Se chiedete perdono al vostro Signore e tornate a Lui pentiti, vi darà piena soddisfazione
- La lasciammo come segno. C'è qualcuno che se ne ricorda?
- Disse [Mosè]: “Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con
- per la Casa visitata,
- Certo, tu li inviti alla retta via.
- E dicono: “Quando saremo ossa e polvere, saremo risuscitati a nuova creazione?”.
- [Rimarranno in essa] in perpetuo. Il castigo non sarà loro alleviato e non avranno alcuna
- E non credere che Allah sia disattento a quello che fanno gli iniqui. Concede loro
- Essi dissero: “Gloria a Te. Non conosciamo se non quello che Tu ci hai insegnato:
- Colà non sentiranno né vaniloqui né oscenità,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



