Sura 72 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]
Di': “In verità nessuno potrà proteggermi da Allah e mai troverò rifugio all'infuori di Lui,
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro: "Nessuno potrebbe salvarmi da Allāh se Gli disobbedissi e non troverò alcun rifugio in cui rifugiarmi all`infuori di Lui".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
- Dize: Por certo, ninguém me protegerá de Allah, e não encontrarei, fora dEle, refugio algum-
Spanish - Noor International
22. Diles: «Nadie puede protegerme del castigo de Al-lah ni puedo encontrar fuera de Él refugio alguno.
English - Sahih International
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
Ayats from Quran in Italian
- Certamente Allah non li castigherà finché tu starai in mezzo a loro. Allah non li
- coloro che si attengono al patto con Allah e non mancano all'impegno,
- dove non vedrai asperità o depressioni”.
- su giacigli rivolti gli uni verso gli altri.
- È Colui Che ci ha introdotti per grazia Sua, nella Dimora della quiete, in cui
- può darsi che presto il mio Signore mi dia qualcosa di meglio del tuo giardino
- E quando abbiamo dato a Mosè il Libro e il Discrimine: forse sarete ben guidati!
- Se temete la separazione di una coppia, convocate un arbitro della famiglia di lui e
- nel paese limitrofo; ma poi, dopo essere stati vinti, saranno vincitori,
- Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers