Sura 72 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]
Di': “In verità nessuno potrà proteggermi da Allah e mai troverò rifugio all'infuori di Lui,
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro: "Nessuno potrebbe salvarmi da Allāh se Gli disobbedissi e non troverò alcun rifugio in cui rifugiarmi all`infuori di Lui".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
- Dize: Por certo, ninguém me protegerá de Allah, e não encontrarei, fora dEle, refugio algum-
Spanish - Noor International
22. Diles: «Nadie puede protegerme del castigo de Al-lah ni puedo encontrar fuera de Él refugio alguno.
English - Sahih International
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “O Mosè, noi non entreremo finché saranno colà. Va' tu con il Signore tuo
- e per quel che non vedete!”.
- Di': “Allah è testimone sufficiente tra me e voi”. In verità Egli è ben informato
- Siamo stati Noi a crearli e a consolidare le loro giunture. Se volessimo, li sostituiremmo
- Signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o Signore! Tu
- In verità agiamo così con gli iniqui.
- Quando gli apostoli dissero: “O Gesù, figlio di Maria, è possibile che il tuo Signore
- Dicemmo poi ai Figli di Israele: “Abitate la terra!”. Quando si compì l'ultima promessa, vi
- “Non c'è nessuno di noi che non abbia un posto stabilito.
- In quel Giorno offriranno ad Allah la loro sottomissione e le loro invenzioni li abbandoneranno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers