Sura 72 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]
Di': “In verità nessuno potrà proteggermi da Allah e mai troverò rifugio all'infuori di Lui,
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro: "Nessuno potrebbe salvarmi da Allāh se Gli disobbedissi e non troverò alcun rifugio in cui rifugiarmi all`infuori di Lui".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
- Dize: Por certo, ninguém me protegerá de Allah, e não encontrarei, fora dEle, refugio algum-
Spanish - Noor International
22. Diles: «Nadie puede protegerme del castigo de Al-lah ni puedo encontrar fuera de Él refugio alguno.
English - Sahih International
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
Ayats from Quran in Italian
- e la Fornace apparirà per i traviati,
- Uscirono di buon'ora, in preda all'avarizia, pur avendo i mezzi [per fare l'elemosina].
- Se poi volgono le spalle, allora di': “Io vi ho avvertiti tutti, senza discriminazioni; ma
- E come è bello per voi, quando le riconducete [all'ovile] e quando uscite al pascolo.
- Il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e ben conosce coloro
- Quanto all'uomo, allorché il suo Signore lo mette alla prova onorandolo e colmandolo di favore,
- Di': “Invocate coloro che pretendete [essere divinità] all'infuori di Allah. Non sono padroni neppure del
- è un Libro che è stato fatto scendere su di te, non sia, a causa
- Coloro che hanno ricevuto il Libro e lo seguono correttamente, quelli sono i credenti. Coloro
- Presso il loro Signore, la loro ricompensa saranno i Giardini di Eden, dove scorrono i
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



