Sura 72 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]
Di': “In verità nessuno potrà proteggermi da Allah e mai troverò rifugio all'infuori di Lui,
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro: "Nessuno potrebbe salvarmi da Allāh se Gli disobbedissi e non troverò alcun rifugio in cui rifugiarmi all`infuori di Lui".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
- Dize: Por certo, ninguém me protegerá de Allah, e não encontrarei, fora dEle, refugio algum-
Spanish - Noor International
22. Diles: «Nadie puede protegerme del castigo de Al-lah ni puedo encontrar fuera de Él refugio alguno.
English - Sahih International
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
Ayats from Quran in Italian
- Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne
- E fu triste il destino di quelli che fecero il male, smentirono i segni di
- che solo i colpevoli mangeranno.
- [E si trova questa luce] nelle case che Allah ha permesso di innalzare, in cui
- Siamo stati Noi a crearli e a consolidare le loro giunture. Se volessimo, li sostituiremmo
- coloro che assolvono ai loro voti e temono il giorno il cui male si propagherà
- e che si mantengono casti
- Già mandammo, prima di te, messaggeri ai loro popoli. E si recarono loro con prove
- E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un
- E ben presto saprete su chi si abbatterà un castigo ignominioso, su chi verrà castigo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



