Sura 72 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 26]
[Egli è] Colui Che conosce l'invisibile e non lo mostra a nessuno,
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Egli, gloria Sua, è Sapiente di tutto l`Ignoto, nulla di tutto ciò Gli è nascosto, non rivela nulla dell`Ignoto ad alcuno; al contrario, la Sua Sapienza è riservata a Lui solo,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Sabedor do invisível e não faz aparecer Seu invisível a ninguém,
Spanish - Noor International
26. Él es el único con conocimiento absoluto del gaib[1090], y no desvela a nadie tal conocimiento;
[1090] Ver la primera nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
Ayats from Quran in Italian
- O credenti, quando viene fatto l'annuncio per l'orazione del Venerdì, accorrete al ricordo di Allah
- Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti:
- Invero i malvagi schernivano i credenti;
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- “Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte
- La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a
- Non lo posticiperemo che sino al suo termine stabilito.
- Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano?
- e dicono: “Signore, dacci conforto nelle nostre spose e nei nostri figli e fai di
- Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers