Sura 72 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 26]
[Egli è] Colui Che conosce l'invisibile e non lo mostra a nessuno,
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Egli, gloria Sua, è Sapiente di tutto l`Ignoto, nulla di tutto ciò Gli è nascosto, non rivela nulla dell`Ignoto ad alcuno; al contrario, la Sua Sapienza è riservata a Lui solo,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Sabedor do invisível e não faz aparecer Seu invisível a ninguém,
Spanish - Noor International
26. Él es el único con conocimiento absoluto del gaib[1090], y no desvela a nadie tal conocimiento;
[1090] Ver la primera nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
Ayats from Quran in Italian
- e giardini lussureggianti.
- Aiuteremo i Nostri inviati e coloro che credono, in questa vita e nel Giorno in
- [quelli] che gli angeli [della morte] coglieranno ancora ingiusti verso se stessi”. Allora faranno atto
- e ornamenti d'oro. Tutto ciò non sarebbe che godimento effimero di questa vita, mentre l'Altra
- e tacciavamo di menzogna il Giorno del Giudizio,
- e durante la notte. Non capite dunque?
- E se tacciate di menzogna, già altre comunità lo fecero prima di voi. Al Messaggero
- il Giorno in cui, sbandandovi, volterete le spalle e non avrete alcun difensore contro Allah.
- Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, né sono fra coloro che vogliono imporsi.
- Disse [Mosè]: “Se Allah vuole sarò paziente e non disobbedirò ai tuoi ordini”;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers