Sura 72 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 26]
[Egli è] Colui Che conosce l'invisibile e non lo mostra a nessuno,
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Egli, gloria Sua, è Sapiente di tutto l`Ignoto, nulla di tutto ciò Gli è nascosto, non rivela nulla dell`Ignoto ad alcuno; al contrario, la Sua Sapienza è riservata a Lui solo,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Sabedor do invisível e não faz aparecer Seu invisível a ninguém,
Spanish - Noor International
26. Él es el único con conocimiento absoluto del gaib[1090], y no desvela a nadie tal conocimiento;
[1090] Ver la primera nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
Ayats from Quran in Italian
- No, voi tacciate di menzogna il Giudizio,
- Quando ritornate da loro verranno a scusarsi. Di': “Non scusatevi, non vi crederemo comunque. Allah
- Non hai visto coloro ai quali era stata data una parte della Scrittura? Quando sono
- Se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati.
- Possiedono l'invisibile in modo tale da descriverlo?
- ritornando poi verso la sua gente, camminando con alterigia.
- Daremo una vita eccellente a chiunque, maschio o femmina, sia credente e compia il bene.
- Non hai visto a cosa Allah paragona la buona parola? Essa è come un buon
- Allah è Colui Che ha rivelato secondo verità il Libro e la Bilancia. Chi ti
- È Lui che vi plasma come vuole negli uteri. Non c'è dio all'infuori di Lui,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



