Sura 72 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 26]
[Egli è] Colui Che conosce l'invisibile e non lo mostra a nessuno,
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Egli, gloria Sua, è Sapiente di tutto l`Ignoto, nulla di tutto ciò Gli è nascosto, non rivela nulla dell`Ignoto ad alcuno; al contrario, la Sua Sapienza è riservata a Lui solo,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Sabedor do invisível e não faz aparecer Seu invisível a ninguém,
Spanish - Noor International
26. Él es el único con conocimiento absoluto del gaib[1090], y no desvela a nadie tal conocimiento;
[1090] Ver la primera nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
Ayats from Quran in Italian
- In verità noi crediamo nel nostro Signore, ché ci perdoni i nostri peccati e la
- Ha lasciato liberi mari affinché si incontrassero,
- Salveremo coloro che Ci hanno temuto e lasceremo gli ingiusti in ginocchio.
- Colà avranno frutta e tutto ciò che desidereranno.
- In verità, quanto agli intimi, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti;
- [Disse il Signore]: “Fai viaggiare di notte i Miei servi: sarete inseguiti.
- Ogni anima peccatrice pagherebbe, per riscattarsi, tutto quello che c'è sulla terra, se lo possedesse.
- Se dunque volgono le spalle, invero Allah ben conosce i seminatori di discordia.
- Mosè scelse settanta uomini del suo popolo, per il Nostro luogo di convegno. Dopo che
- In verità l'uomo è stato creato instabile;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers