Sura 68 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ﴾
[ القلم: 32]
È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi bramiamo il nostro Signore”.
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Forse il nostro Dio ci ricompenserà con un bene migliore del nostro giardino; in verità, noi desideriamo il bene di Allāh solo e Gli chiediamo di concederci il Suo perdono e la Sua grazia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quiçá, nosso Senhor no-lo troque por um melhor que este. Por certo, a nosso Senhor estamos rogando.
Spanish - Noor International
32. »Puede que Al-lah nos conceda algo mejor (a lo que hemos perdido, si nos arrepentimos). Realmente, deseamos que nuestro Señor nos perdone».
English - Sahih International
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
Ayats from Quran in Italian
- che pose, a fianco di Allah, un'altra divinità: gettatelo nell'orrendo castigo.”
- né nutrivamo il povero,
- Invocano, all'infuori di Allah, chi non reca loro né danno, né giovamento. Ecco il traviarsi
- O gente della Scrittura, perché polemizzate a proposito di Abramo, mentre la Torâh e il
- Non creammo i cieli e la terra e quel che vi sta frammezzo per gioco,
- In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. Quando però porti loro
- In verità abbiamo fatto scendere su di te il Libro con la verità, affinché giudichi
- Se domandi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, certamente risponderanno: “Allah”. Di':
- Il vostro Signore vi avrebbe riservato dei maschi e avrebbe preso femmine tra gli angeli?
- Ma non vi servirà a nulla in quel Giorno, poiché siete stati ingiusti e pertanto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers