Sura 68 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ﴾
[ القلم: 32]
È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi bramiamo il nostro Signore”.
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Forse il nostro Dio ci ricompenserà con un bene migliore del nostro giardino; in verità, noi desideriamo il bene di Allāh solo e Gli chiediamo di concederci il Suo perdono e la Sua grazia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quiçá, nosso Senhor no-lo troque por um melhor que este. Por certo, a nosso Senhor estamos rogando.
Spanish - Noor International
32. »Puede que Al-lah nos conceda algo mejor (a lo que hemos perdido, si nos arrepentimos). Realmente, deseamos que nuestro Señor nos perdone».
English - Sahih International
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
Ayats from Quran in Italian
- Li dividemmo sulla terra in comunità diverse. Tra loro ci sono genti del bene e
- Quando ciò avverrà, crederete? [Verrà detto loro:] “Solo ora [ci credete] mentre prima volevate affrettarlo?”.
- Allora i notabili della sua gente, che erano miscredenti, dissero: “Costui non è che un
- Certo non hanno avuto l'incarico di vegliare su di loro.
- Ed Egli è Colui Che ha disteso la terra, vi ha posto montagne e fiumi,
- Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni
- In verità, per Allah Gesù è simile ad Adamo, che Egli creò dalla polvere, poi
- In verità era uno dei nostri servi credenti.
- o qualunque altra creatura che possiate concepire...!”. Diranno allora: “Chi mai ci farà ritornare?”. Di':
- che non produce ubriachezza, né stordimento.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



