Sura 51 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ﴾
[ الذاريات: 34]
contrassegnate presso il tuo Signore, per coloro che eccedono”.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
"marchiata dal tuo Dio – o Ibrāhīm – che verrà scagliata su coloro che hanno trasgredito i limiti imposti da Allāh e che hanno oltrepassato ogni limite di miscredenza e peccato"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Marcadas junto de teu Senhor, para os entregues a excessos.
Spanish - Noor International
34. »las cuales han sido marcadas junto atu Señor(con el nombre de aquellos a quienes van dirigidas) para (castigar a) los transgresores (que han caído en la inmoralidad)».
English - Sahih International
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
Ayats from Quran in Italian
- Li inseguì Faraone con i suoi armati e furono sommersi dalle onde.
- Adorino dunque il Signore di questa Casa,
- “Andatevene via - disse Allah - nemici gli uni degli altri! Avrete sulla terra dimora
- Come potrei temere i soci che Gli attribuite, quando voi non temete di associare ad
- Se crederanno nelle stesse cose in cui voi avete creduto, saranno sulla retta via; se
- Disse: “O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo.
- [Allah] Risponderà: “Ecco, ti giunsero i Nostri segni e li dimenticasti; alla stessa maniera oggi
- O uomini, mangiate ciò che è lecito e puro di quel che è sulla terra,
- Non ti affliggere per loro, non essere angosciato per le loro trame.
- Altri riconoscono i loro peccati, mescolando opere buone e cattive. Forse Allah accoglierà il loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers