Sura 4 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ النساء: 37]
[e neppure] coloro che sono avari e invitano all'avarizia e celano quello che Allah ha dato loro, della Sua Grazia. Abbiamo preparato un castigo doloroso per i miscredenti,
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh non ama coloro che si rifiutano di elargire i beni che Allāh ha loro donato, e che indicano, tramite le loro parole e azioni, di fare come loro, e che celano la grazia, il sostentamento e la conoscenza o altro che Allāh ha loro donato.
Essi non mostrano la verità alla gente, piuttosto la nascondono e mostrano la falsità.
E tali caratteristiche sono le caratteristiche dei miscredenti, ed abbiamo preparato per i miscredenti una punizione umiliante.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que são ávaros e ordenam a avareza aos outros, e ocultam o que Allah lhes concedeu de Seu favor. E preparamos, para os renegadores da Fé, aviltante castigo.
Spanish - Noor International
37. (y tampoco ama a) quienes son avaros, ordenan a los hombres la tacañería y ocultan los favores que Al-lah les ha concedido. Y hemos preparado para quienes rechacen la verdad un castigo humillante.
English - Sahih International
Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what Allah has given them of His bounty - and We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment -
Ayats from Quran in Italian
- Pensavano che i coalizzati non se ne sarebbero andati. Se i coalizzati ritornassero, se ne
- Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel
- E allora, da qualunque luogo tu esca, volgi il tuo viso verso la Santa Moschea.
- Muhammad è il Messaggero di Allah e quanti sono con lui sono duri con i
- Quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni,
- Il sole e la luna [si muovono] secondo calcolo [preciso].
- Nel Giorno in cui vi chiamerà, Gli risponderete lodandoLo e crederete di essere vissuti ben
- La vita terrena non è altro che gioco e distrazione. Se invece credete e siete
- Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come i cieli e la
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



