Sura 29 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِ مِن كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ ۖ إِذًا لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 48]
Prima di questo non recitavi alcun Libro e non scrivevi con la tua destra; [ché altrimenti] coloro che negano la verità avrebbero avuto dubbi.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Prima del Corano tu non leggevi alcun libro, o Messaggero, e non scrivevi nulla di tuo pugno, poiché sei analfabeta, non sei in grado di leggere né scrivere.
Se fossi stato in grado di leggere e scrivere, la gente ignorante avrebbe dubitato della tua Profezia, e avrebbe utilizzato come scusa il fatto che tu copiassi dai Libri precedenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, antes dele, tu não recitavas livro algum nem o escrevias com tua destra; nesse caso, os defensores da falsidade haveriam duvidado.
Spanish - Noor International
48. Y nunca antes habías leído libro alguno (oh, Muhammad!, pues eres iletrado) ni habías escrito nada de tu propia mano; de lo contrario, quienes siguen la falsedad habrían dudado[764].
[764] Ver la nota de la aleya 157 de la sura 7.
English - Sahih International
And you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with your right hand. Otherwise the falsifiers would have had [cause for] doubt.
Ayats from Quran in Italian
- Avete avuto un bell'esempio in Abramo e in coloro che erano con lui, quando dissero
- e gli sarà dato pieno compenso,
- O Profeta, ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
- Con l'inganno li fece cadere entrambi. Quando ebbero mangiato [dei frutti] dell'albero, si accorsero della
- Quando colmiamo l'uomo di favori, si sottrae e si allontana; quando invece lo coglie sventura,
- Che Allah ti perdoni: perché li hai dispensati [dal combattere], prima che tu potessi distinguere
- D'ora in poi non ti è più permesso di prendere altre mogli e neppure di
- O voi che credete! Allah certamente vi metterà alla prova con qualche [capo di selvaggina]
- Allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni
- Non percorrono dunque la terra? Non hanno cuori per capire e orecchi per sentire? Ché
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers