Sura 22 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 22 Versetto 53 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Hajj Versetto 53 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ
[ الحج: 53]

[Allah] fa sì che i suggerimenti di Satana siano una tentazione per coloro che hanno una malattia nel cuore, per coloro che hanno i cuori induriti. In verità, gli ingiusti sono immersi nella discordia.

Surah Al-Hajj in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Satana getta nella recitazione del Profeta, in modo che Allāh renda ciò che Satana getta una tentazione per gli ipocriti e gli idolatri i cui cuori si sono induriti.
In verità, gli ingiusti tra gli ipocriti e gli idolatri sono nemici di Allāh e del Suo Profeta, e sono lontani dalla Verità e dal Trionfo.

listen to sura Al-Hajj Versetto 53


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Para fazer do que Satã lança uma provação àqueles, em cujos corações há enfermidade, e àqueles, cujos corações estão endurecidos - e, por certo, os injustos estão em profunda discórdia -


Spanish - Noor International


53. (Y esto sucede) para poner a prueba a aquellos cuyos corazones están enfermos (de duda e hipocresía) y a los duros de corazón (que no aceptan la verdad) con (la confusión) que el Demonio quiere sembrar.Ciertamente, los injustos (que rechazan la verdad) se encuentran lejos en su extravío y discrepancia.



English - Sahih International


[That is] so He may make what Satan throws in a trial for those within whose hearts is disease and those hard of heart. And indeed, the wrongdoers are in extreme dissension.


Ayats from Quran in Italian

  1. Quando i Nostri angeli portarono ad Abramo la lieta novella, dissero: “Sì, [abbiamo l'incarico di]
  2. Quando gliene inviammo due, essi li trattarono da bugiardi. Mandammo loro il rinforzo di un
  3. Sono essi coloro che, giuravate, non sarebbero stati raggiunti dalla misericordia di Allah?”. [Verrà detto
  4. non li creammo che secondo verità. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
  5. si barcamenano tra gli uni e gli altri, senza essere né di questi, né di
  6. Tratteremo forse coloro che credono e fanno il bene alla stessa stregua di coloro che
  7. Non ve ne distolga Satana, egli è vostro dichiarato nemico.
  8. Se vi ripudiasse, certamente il suo Signore vi sostituirebbe con delle spose migliori di voi,
  9. e ad altri che ancora non li hanno raggiunti [nella fede]. Egli è l' Eccelso,
  10. O Profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti, e sii severo con loro. Il loro

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Hajj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
Surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 9, 2026

Please remember us in your sincere prayers