Sura 16 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَىٰ ۖ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ﴾
[ النحل: 62]
Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono che avranno il meglio. Quello che indubbiamente avranno sarà il Fuoco in cui saranno spinti.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E attribuiscono ad Allāh, gloria Sua, le femmine che essi odiano vengano loro attribuite, e le loro lingue pronunciano bugie: ovvero che, in verità, essi godano di alto rango presso Allāh; se venissero resuscitati, come dicono, in verità essi otterranno il Fuoco, e vi saranno abbandonati senza mai poterne uscire.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles atribuem a Allah o que odeiam. E suas línguas alegam a mentira, quando dizem que terão a mais bela recompensa. E inconteste que terão o Fogo e que a este serão conduzidos, antes de todos.
Spanish - Noor International
62. Y atribuyen a Al-lah lo que ellos detestan y mienten cuando dicen que lo mejor será para ellos (en esta vida y en la otra). No hay duda de que irán al fuego, donde serán abandonados.
English - Sahih International
And they attribute to Allah that which they dislike, and their tongues assert the lie that they will have the best [from Him]. Assuredly, they will have the Fire, and they will be [therein] neglected.
Ayats from Quran in Italian
- In verità la scienza dell'Ora è presso Allah, Colui Che fa scendere la pioggia e
- Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”.
- Disse: “Non essere in collera per la mia dimenticanza e non impormi una prova troppo
- I notabili della sua gente, che erano miscredenti e che negavano l'altra vita, quelli stessi
- Allah ha preparato loro un severo castigo. Temete dunque Allah, o dotati d'intelletto, voi che
- a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,
- Quanto a coloro che accusano le loro spose, senza aver altri testimoni che se stessi,
- Salvammo lui, e quelli che erano insieme con lui sull'Arca stracolma.
- calici traboccanti.
- [Disse Allah]: “Ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers