Sura 59 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ﴾
[ الحشر: 8]
[Appartiene] inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro case e dai loro beni poiché bramavano la grazia e il compiacimento di Allah, ausiliari di Allah e del Suo Inviato: essi sono i sinceri;
Surah Al-Hashr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E che parte di questi beni venga elargita ai poveri emigrati per la causa di Allāh, coloro che sono stati obbligati ad abbandonare i loro beni e i loro figli, nella speranza che Allāh conceda loro sostentamento, in vita, e che sia compiaciuto di loro nell`Aldilà, e che sostengono Allāh, e che sostengono il Suo Messaggero nella Lotta per la causa di Allāh.
Coloro che possiedono tali caratteristiche sono realmente saldi nella fede.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os espólios são, também, dos pobres emigrantes, que foram expulsos de seus lares e privados de suas riquezas, ao buscarem favor de Allah e agrado, e ao socorrerem a Allah e a Seu Mensageiro. Esses são os verídicos.
Spanish - Noor International
8. (Parte de dicho botín es también) para los pobres que fueron expulsados de sus hogares y despojados de sus bienes (que poseían en La Meca) y emigraron (a Medina) buscando el favor de Al-lah y Su complacencia, y defienden la religión de Al-lah y a Su Mensajero. Esos son los sinceros (en la religión).
English - Sahih International
For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and [His] approval and supporting Allah and His Messenger, [there is also a share]. Those are the truthful.
Ayats from Quran in Italian
- ma ha potere solo su chi lo prende per patrono, su quelli che, per causa
- Adorano all'infuori Allah, ciò che non procura loro alcun cibo, né dalla terra, né dal
- Perché mai non li soccorsero coloro che si erano presi come intermediari e dèi, all'infuori
- Apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono
- E quando accettammo la vostra alleanza [vi imponemmo]: “Non spargete il sangue tra voi e
- Coloro che, dopo tutto ciò, costruiscono menzogne contro Allah... questi sono i prevaricatori.
- Di': “Ognuno agisce secondo la sua disposizione e il vostro Signore ben conosce chi segue
- Conveniva che entrando nel tuo giardino dicessi: Così, Allah ha voluto! Non c'è potenza se
- O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete
- chiara e deliziosa da bersi,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers