Sura 5 Versetto 80 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿تَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ﴾
[ المائدة: 80]
Vedrai che molti di loro si alleeranno con i miscredenti. È così esecrabile quello che hanno preparato, che Allah è in collera con loro. Rimarranno in perpetuo nel castigo.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Puoi osservare, o Messaggero, molti miscredenti, tra questi Ebrei, amare i miscredenti e tendere verso di loro, mentre sono avversi a te e ai credenti.
Che infausta la loro alleanza con i miscredenti! In verità, ciò è a causa dell`ira di Allāh nei loro confronti e del fatto che li introdurrà nel Fuoco, in cui dimoreranno per l`eternità senza mai uscirne.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Tu vês a muitos deles se aliarem aos que renegam a Fé. Que execrável, em verdade, o que suas almas antecipam, para eles! A cólera de Allah é sobre eles e, no castigo, serão eternos.
Spanish - Noor International
80. Verás que (ahora) muchos de ellos se alían con quienes rechazan la verdad. Qué malo es lo que sus propias almas les han incitado a hacer! Han incurrido en la ira de Al-lah y tendrán un castigo eterno.
English - Sahih International
You see many of them becoming allies of those who disbelieved. How wretched is that which they have put forth for themselves in that Allah has become angry with them, and in the punishment they will abide eternally.
Ayats from Quran in Italian
- Certamente nel Libro è già stato rivelato: “Quando sentite che vengono smentiti o sbeffeggiati i
- Disse: “Signore, ho ucciso uno dei loro e temo che mi uccidano.
- Oppure dicono: “L'ha inventato lui”. Di': “Se l'avessi inventato io, non potreste fare nulla per
- E i compagni dell'Arâf chiameranno gli uomini che riconosceranno per il loro aspetto, dicendo: “Le
- Un popolo che vi precedette fece domande in tal senso e poi rinnegò.
- A chi polemizza con te, ora che hai ricevuto la scienza, di' solo: “Venite, chiamiamo
- Coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.
- è Colui Che ha perfezionato ogni cosa creata e dall'argilla ha dato inizio alla creazione
- Non sono altro che nomi menzionati da voi e dai vostri antenati, a proposito dei
- Tutto il bene che fanno non sarà loro disconosciuto, poiché Allah riconosce perfettamente i devoti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers