surah Hud aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ﴾
[ هود: 2]
11:2 [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings,"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese verses revealed to Muhammad ( peace be upon him ) prohibit people from worshipping anyone besides Allah.
I, O people, warn you of Allah’s punishment if you disbelieve in Him and do not obey Him; and I give you good news of His reward if you have faith in Him and practise His sacred law.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Saying) worship none but Allah. Verily, I (Muhammad SAW) am unto you from Him a warner and a bringer of glad tidings.
phonetic Transliteration
Alla taAAbudoo illa Allaha innanee lakum minhu natheerun wabasheerun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(It teacheth) that ye should worship none but Allah. (Say): "Verily I am (sent) unto you from Him to warn and to bring glad tidings:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Saying) worship none but Allah. Verily, I (Muhammad) am unto you from Him a warner and a bringer of glad tidings.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:2 [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It directs the Messenger to instruct people thus: Never worship you people, anyone but Allah. I am delegated by Him to warn you and give you a cautionary advice regarding your system of faith and to announce to you joyful tidings if you should turn to Allah and lift to Him your inward sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:2) that you may worship none but Allah. Verily, I have come to you as a warner and a bearer of good news from Him
[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am meaning
[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am meaning in Urdu
کہ تم بندگی نہ کرو مگر صرف اللہ کی میں اُس کی طرف سے تم کو خبردار کرنے والا بھی ہوں اور بشارت دینے والا بھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We gave them the explicit Scripture,
- When the earth is shaken with its [final] earthquake
- Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in
- And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause
- Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How
- And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
- Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has
- How can there be for the polytheists a treaty in the sight of Allah and
- But they who believe in Allah and His messengers and do not discriminate between any
- Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.
Quran surahs in English :
11:2 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers