Quran 5:110 Surah Maidah ayat 110 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ المائدة: 110]
5:110 [The Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon you and upon your mother when I supported you with the Pure Spirit and you spoke to the people in the cradle and in maturity; and [remember] when I taught you writing and wisdom and the Torah and the Gospel; and when you designed from clay [what was] like the form of a bird with My permission, then you breathed into it, and it became a bird with My permission; and you healed the blind and the leper with My permission; and when you brought forth the dead with My permission; and when I restrained the Children of Israel from [killing] you when you came to them with clear proofs and those who disbelieved among them said, "This is not but obvious magic."
Surah Al-Maidah in ArabicTafsir Surah Maidah ayat 110
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 5:110 Tafsir Al-Jalalayn
Mention when God said ‘O Jesus son of Mary remember My favour to you and to your mother be thankful for it; when I strengthened you with the Holy Spirit Gabriel to speak to people tukallimu’l-nāsa is a circumstantial qualifier referring to the suffixed pronoun kāf in ayyadtu-ka in the cradle that is as a child and in maturity — this implies that he will descend before the Hour since he was raised up to God before middle age as has already been mentioned in sūrat Āl ‘Imrān Q. 355 and when I taught you the Scripture and wisdom and the Torah and the Gospel; and how you create out of clay the likeness ka-hay’at the kāf here functions like a noun and is a direct object the image of a bird by My permission and you breathe into it and it becomes a bird by My permission by My will and you heal the blind and the leper by My permission and you raise the dead from their graves back to life by My permission; and how I restrained the Children of Israel from you when they intended to kill you when you brought them clear proofs miracles and the disbelievers among them said “This what you have done is nothing but manifest sorcery” a variant reading for sihrun ‘sorcery’ has sāhirun ‘sorcerer’ in other words he Jesus is nothing but a manifest sorcerer.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then shall Allah address ‘Isa, the son of Maryam, thus: Do you remember O ‘Isa My divine favour and the efficacious grace I conferred on you and on your mother; how I supported you and gave you countenance by the Holy Spirit Jibril that you spoke to people while in the cradle and in manhood. And I taught you the Book and wisdom, AL-Tawrah and AL-Injil and made you present your people with an outward and visible sign of an inward and spiritual grace featured in the power I imparted to you to create from clay the figure of a bird and inspirit it and it came to be a living bird by My command and made you restore the sight of the congenitally blind and heal the leper by My command, and with My delegated authority raise the dead by My command. And do you remember how I held back Bani Isra‘il from their intended hostile course of action against you when you presented them with divine clear and plain revelations and signs guiding out of darkness and superstitions of later times and out of want of spiritual and intellectual sight into intellectual illumination and enlightenment, but the infidels among them said: This is nothing but sheer sorcery assumed by him
Quran 5:110 Tafsir Ibn Kathir
Reminding `Isa of the Favors that Allah Granted him
Allah mentions how He blessed His servant and Messenger, `Isa, son of Maryam, and the miracles and extraordinary acts He granted him.
Allah said,
اذْكُرْ نِعْمَتِى عَلَيْكَ
( Remember My favor to you ) when I created you from your mother, without male intervention, and made you a sign and clear proof of My perfect power over all things.
d
وَعَلَى وَلِدَتِكَ
( And to your mother ) when I made you testify to her chastity and you thus absolved her from the sin that the unjust, ignorant liars accused her of,
إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ
( when I supported you with Ruh - il-Qudus ) the angel Jibril, and made you a Prophet, calling to Allah in the cradle and manhood.
I made you speak in the cradle, and you testified that your mother was free from any immoral behavior, and you proclaimed that you worship Me.
You also conveyed the news of My Message and invited them to worship Me.
تُكَلِّمُ النَّاسَ فِى الْمَهْدِ وَكَهْلاً
( so that you spoke to the people in the cradle and in maturity; ) Meaning you called the people to Allah in childhood and in maturity.
And the word Tukallim means invited, because his speaking to people while a child is nothing strange by itself.
Allah's statement,
وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَـبَ وَالْحِكْمَةَ
( And when I taught you the Book and the Hikmah, ) the power of writing and understanding,
وَالتَّوْرَاةَ
( and the Tawrah, ) which was revealed to Musa, son of `Imran, who spoke to Allah directly.
Allah's statement,
وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِى
( and when you made out of the clay, as it were, the figure of a bird, by My permission, ) means: `you shaped it in the figure of a bird by My permission, and it became a bird with My permission, after you blew into it'.
Then, it became a flying bird with a soul by Allah's permission.
Allah said;
وَتُبْرِىءُ الاٌّكْمَهَ وَالاٌّبْرَصَ بِإِذْنِى
( and you healed those born blind, and the lepers by My permission, ) This was explained before in Surah Al `Imran ( chapter 3 ) and we do not need to repeat it here.
Allah's statement,
وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِى
( And when you brought forth the dead by My permission, ) meaning, you called them and they rose from their graves by Allah's leave, power, lntent and will.
Allah said next,
وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِى إِسْرَءِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَـتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ
( and when I restrained the Children of Israel from you since you came unto them with clear proofs, and the disbelievers among them said: "This is nothing but evident magic." ) Meaning: `remember My favor, when I stopped the Children of Israel from harming you, when you brought them the clear proofs and evidence, testifying to your prophethood and Message from Me to them.
They rejected you and accused you of being a magician and tried to kill you by crucifixion, but I saved you, raised you to Me, purified you from their vulgarity and protected you from their harm.' The wording of this Ayah indicates that `Isa will be reminded of these favors on the Day of Resurrection.
Allah used the past tense in these Ayat indicating that it is a forgone matter that will certainly occur.
This Ayah also contains some of the secrets of the Unseen that Allah revealed to His Messenger Muhammad ﷺ.
Allah said,
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ ءَامِنُواْ بِى وَبِرَسُولِى
( And when I (Allah ) Awhaytu Al-Hawariyyin to believe in Me and My Messenger.) This is also a reminder of Allah's favor on `Isa, by making discples and companions for him.
It is also said that Awhaytu in the Ayah means, `inspired', just as in another Ayah, Allah said;
وَأَوْحَيْنَآ إِلَى أُمِّ مُوسَى أَنْ أَرْضِعِيهِ
( And We inspired the mother of Musa (saying ): Suckle him...) 28:7.
Allah said in other Ayat,
وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِى مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ الثَّمَرَتِ فَاسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً
( And your Lord Awha (inspired ) the bee, saying: "Take habitations in the mountains and in the trees and in what they erect.
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy ( for you ).") 16:68-69 Al-Hasan Al-Basri commented about the Hawariyyun, "Allah inspired them", while As-Suddi said, "`He put in their hearts," and the Hawariyyun said,
ءَامَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ
( We believe.
And bear witness that we are Muslims. )
إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَآءِ قَالَ اتَّقُواْ اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ - قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّـهِدِينَ - قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيداً لاًّوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةً مِّنْكَ وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ - قَالَ اللَّهُ إِنِّى مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ فَإِنِّى أُعَذِّبُهُ عَذَاباً لاَّ أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِّنَ الْعَـلَمِينَ
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(5:110) Imagine, then, when Allah will say: *125 'Jesus, son of Mary, recall My favour upon you and your mother, and when I strengthened you with the spirit of holiness so that you talked to men in the cradle and also when you became of age; and when I taught you the Book and Wisdom, and the Torah and the Gospel; and when, by My leave, you fashioned from clay the likeness of a bird and you breathed into it, and by My leave it became a bird; you healed, by My leave, the blind from birth and the leprous; and when, by My leave, you caused the dead to come to life. *126 And recall when I restrained the Israelites from you when you came to them with clear proofs whereupon those of them who disbelieved said: "This is nothing but clear magic."
[The Day] when Allah will say, "O meaning
*125).
The initial question would be addressed to all Prophets as such.
Then each of them would be called upon to bear witness separately, as stated in several places in the Qur'an.
In this connection the question that will be addressed to Jesus is specifically mentioned here.
*126).
That is, with God's command Jesus brought people to life from the state of death.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Reminding `Isa of the Favors that Allah Granted him
Allah mentions how He blessed His servant and Messenger, `Isa, son of Maryam, and the miracles and extraordinary acts He granted him.
Allah said,
اذْكُرْ نِعْمَتِى عَلَيْكَ
( Remember My favor to you ) when I created you from your mother, without male intervention, and made you a sign and clear proof of My perfect power over all things.
d
وَعَلَى وَلِدَتِكَ
( And to your mother ) when I made you testify to her chastity and you thus absolved her from the sin that the unjust, ignorant liars accused her of,
إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ
( when I supported you with Ruh - il-Qudus ) the angel Jibril, and made you a Prophet, calling to Allah in the cradle and manhood.
I made you speak in the cradle, and you testified that your mother was free from any immoral behavior, and you proclaimed that you worship Me.
You also conveyed the news of My Message and invited them to worship Me.
تُكَلِّمُ النَّاسَ فِى الْمَهْدِ وَكَهْلاً
( so that you spoke to the people in the cradle and in maturity; ) Meaning you called the people to Allah in childhood and in maturity.
And the word Tukallim means invited, because his speaking to people while a child is nothing strange by itself.
Allah's statement,
وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَـبَ وَالْحِكْمَةَ
( And when I taught you the Book and the Hikmah, ) the power of writing and understanding,
وَالتَّوْرَاةَ
( and the Tawrah, ) which was revealed to Musa, son of `Imran, who spoke to Allah directly.
Allah's statement,
وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِى
( and when you made out of the clay, as it were, the figure of a bird, by My permission, ) means: `you shaped it in the figure of a bird by My permission, and it became a bird with My permission, after you blew into it'.
Then, it became a flying bird with a soul by Allah's permission.
Allah said;
وَتُبْرِىءُ الاٌّكْمَهَ وَالاٌّبْرَصَ بِإِذْنِى
( and you healed those born blind, and the lepers by My permission, ) This was explained before in Surah Al `Imran ( chapter 3 ) and we do not need to repeat it here.
Allah's statement,
وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِى
( And when you brought forth the dead by My permission, ) meaning, you called them and they rose from their graves by Allah's leave, power, lntent and will.
Allah said next,
وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِى إِسْرَءِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَـتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ
( and when I restrained the Children of Israel from you since you came unto them with clear proofs, and the disbelievers among them said: "This is nothing but evident magic." ) Meaning: `remember My favor, when I stopped the Children of Israel from harming you, when you brought them the clear proofs and evidence, testifying to your prophethood and Message from Me to them.
They rejected you and accused you of being a magician and tried to kill you by crucifixion, but I saved you, raised you to Me, purified you from their vulgarity and protected you from their harm.' The wording of this Ayah indicates that `Isa will be reminded of these favors on the Day of Resurrection.
Allah used the past tense in these Ayat indicating that it is a forgone matter that will certainly occur.
This Ayah also contains some of the secrets of the Unseen that Allah revealed to His Messenger Muhammad ﷺ.
Allah said,
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ ءَامِنُواْ بِى وَبِرَسُولِى
( And when I (Allah ) Awhaytu Al-Hawariyyin to believe in Me and My Messenger.) This is also a reminder of Allah's favor on `Isa, by making discples and companions for him.
It is also said that Awhaytu in the Ayah means, `inspired', just as in another Ayah, Allah said;
وَأَوْحَيْنَآ إِلَى أُمِّ مُوسَى أَنْ أَرْضِعِيهِ
( And We inspired the mother of Musa (saying ): Suckle him...) 28:7.
Allah said in other Ayat,
وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِى مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ الثَّمَرَتِ فَاسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً
( And your Lord Awha (inspired ) the bee, saying: "Take habitations in the mountains and in the trees and in what they erect.
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy ( for you ).") 16:68-69 Al-Hasan Al-Basri commented about the Hawariyyun, "Allah inspired them", while As-Suddi said, "`He put in their hearts," and the Hawariyyun said,
ءَامَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ
( We believe.
And bear witness that we are Muslims. )
إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَآءِ قَالَ اتَّقُواْ اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ - قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّـهِدِينَ - قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيداً لاًّوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةً مِّنْكَ وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ - قَالَ اللَّهُ إِنِّى مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ فَإِنِّى أُعَذِّبُهُ عَذَاباً لاَّ أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِّنَ الْعَـلَمِينَ
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( When Allah saith: O Jesus, son of Mary! Remember My favour ) recollect My grace ( unto thee ) by bestowing prophethood upon you ( and unto thy mother ) by gracing her with complete surrender to Allah and with worship; ( how I strengthened thee with the holy Spirit ) the pure Gabriel: he taught and helped you talk to people, ( so that thou spakest unto mankind in the cradle ) in your mother’s lap and in your cot, saying: I am Allah’s servant and anointed one ( as in maturity ) as did Gabriel help you after you reached your thirtieth year when you said to them: I am Allah’s Messenger to you; ( and how I taught you the Scripture ) the Scriptures of past prophets; and it is said that this means: writing with the pen ( and Wisdom ) the wisdom of past sages; it is also said that this means: the lawful and the unlawful ( and the Torah ) and taught you the Torah in the womb of your mother ( and the Gospel ) after you were born; ( and how thou didst shape of clay as it were the likeness of a bird ) a bat ( by My permission ) by My command, ( and didst blow upon it ) like the breathing of a sleeping person ( and it was a bird ) flying in the air ( by My permission ) by My command and will, ( and thou didst heal him who was born blind and the leper by My permission ) by My command, will and power; ( and how thou didst raise the dead ) by means of My will and through Me give life to the dead, ( by My permission and how I restrained the Children of Israel from you ) when they decided to kill you ( when thou camest unto them with clear proofs ) with commands, prohibitions and the wondrous things that you showed them, ( and those of them who disbelieved ) from among the Children of Israel ( exclaimed: This ) which Jesus is showing us ( is naught else than mere magic );
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Remember) when Allah will say (on the Day of Resurrection). "O 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)! Remember My Favour to you and to your mother when I supported you with Ruh-ul-Qudus [Jibrael (Gabriel)] so that you spoke to the people in the cradle and in maturity; and when I taught you writing, Al-Hikmah (the power of understanding), the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel); and when you made out of the clay, as it were, the figure of a bird, by My Permission, and you breathed into it, and it became a bird by My Permission, and you healed those born blind, and the lepers by My Permission, and when you brought forth the dead by My Permission; and when I restrained the Children of Israel from you (when they resolved to kill you) since you came unto them with clear proofs, and the disbelievers among them said: 'This is nothing but evident magic.' "
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Guide us to the straight path -
- And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings
- And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And
- Those cities - We relate to you, [O Muhammad], some of their news. And certainly
- Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How
- Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
- Except, among them, Your chosen servants."
- O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment
- The path of Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is
- Allah wants to make clear to you [the lawful from the unlawful] and guide you
Quran surahs in English :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers