surah Qasas aya 60 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا ۚ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ القصص: 60]
Wama ooteetum min shay-in famataAAu alhayati addunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun waabqa afala taAAqiloon
transliterasi Indonesia
wa mā ụtītum min syai`in fa matā'ul-ḥayātid-dun-yā wa zīnatuhā, wa mā 'indallāhi khairuw wa abqā, a fa lā ta'qilụn
English translation of the meaning
And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment of worldly life and its adornment. And what is with Allah is better and more lasting; so will you not use reason?
Surah Al-Qasas FullWa Ma `Utitum Min Shay`in Famata`u Al-Hayaati Ad-Dunya Wa Zinatuha Wa Ma `Inda Allahi Khayrun Wa `Abqa `Afala Ta`qiluna
Wama ooteetum min shayin famataAAu alhayati alddunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun waabqa afala taAAqiloona
Wama ooteetum min shay-in famataAAu alhayati addunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemâ ûtîtüm min şey'in femetâ`u-lḥayâti-ddünyâ vezînetühâ. vemâ `inde-llâhi ḫayruv veebḳâ. efelâ ta`ḳilûn.
Wama ooteetum min shay-in famataAAu alhayati addunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun meaning in urdu
تم لوگوں کو جو کچھ بھی دیا گیا ہے وہ محض دُنیا کی زندگی کا سامان اور اس کی زینت ہے، اور جو کچھ اللہ کے پاس ہے وہ اس سے بہتر اور باقی تر ہے کیا تم لوگ عقل سے کام نہیں لیتے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whatever you have been given is an enjoyment of the life of (this) world and its adornment, and that (Hereafter) which is with Allah is better and will remain forever. Have you then no sense?
Indonesia transalation
Dan apa saja (kekayaan, jabatan, keturunan) yang diberikan kepada kamu, maka itu adalah kesenangan hidup duniawi dan perhiasannya; sedang apa yang di sisi Allah adalah lebih baik dan lebih kekal. Tidakkah kamu mengerti?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wama ooteetum min shay-in famataAAu alhayati addunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun translate in arabic
وما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وزينتها وما عند الله خير وأبقى أفلا تعقلون
سورة: القصص - آية: ( 60 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 393 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:60) Whatever you have been given, is merely a provision for this worldly life and its adornment; and that which is with Allah is better and more lasting. Do you not use common sense?
Wa maaa ooteetum min shai`in famataa`ul hayaatid dunyaa wa zeenatuhaa; wa maa `indal laahi khairunw wa abqaa; afalaa ta`qiloon
Ayats from Quran in English
- Wala tabkhasoo annasa ashyaahum wala taAAthaw fee al-ardi mufsideen
- Falamma rajaAAoo ila abeehim qaloo ya abana muniAAa minna alkaylu faarsil maAAana akhana naktal wa-inna
- Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba nafilatan wakullan jaAAalna saliheen
- Wallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a alhisab
- Wadaraba lana mathalan wanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithama wahiya rameem
- Allatheena la yu'toona azzakata wahum bil-akhirati hum kafiroon
- Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wa-inna AAala atharihim muhtadoon
- In hatha illa khuluqu al-awwaleen
- Laysa AAalaykum junahun an tabtaghoo fadlan min rabbikum fa-itha afadtum min AAarafatin fathkuroo Allaha AAinda
- Walahu ma sakana fee allayli wannahari wahuwa assameeAAu alAAaleem
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



