Nuh suresi 10. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ اِنَّهُ كَانَ غَفَّارًاۙ ﴾ [نوح: 10]
ayet arapça & türkçe okunuşuFekultu-staġfirû rabbekum innehu kâne ġaffârâ(n) [Nuh: 10]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Dedim ki: "Rabbinizden bağışlanma dileyin; doğrusu O, çok bağışlayandır. Size gökten bol bol yağmur indirsin." [Nuh: 10]
Nuh Suresi 10. ayet tefsiri
Kur’ân-ı Kerîm, Allah’a iman ve itaatin bolluk, bereket, huzur ve refaha vesile olacağını ( bk. Mâide 5/66; A‘râf 7/96; Hûd 11/3, 52 ); imansızlık ve itaatsizliğin ise bereketi ortadan kaldırıp sıkıntı ve felaketlere sebep olacağını ( bk. Tâhâ 20/124 ) yer yer hatırlatır. Burada da bu husus açıkça beyân edilmektedir. Nitekim Hz. Ömer’in şu hali, bu âyetleri nasıl anlamamız gerektiğini gösteren açık bir misaldir:
Ömer ( r.a. ) bir defasında yağmur duasına çıktı. Geri dönünceye kadar bağışlanma dilemekten başka bir şey yapmadı. Yağmur yağınca, yanında bulunanlar: “ Biz senin yağmur için dua ettiğini görmedik ” dediler. O da: “ Ben göğün yağmur gelen kapılarına vurdum ” buyurmuş sonra da Nûh sûresi 10-12. âyetleri okumuştur. ( Zemahşerî, el-Keşşâf, VI, 160 )
Hasan Basri ( r.h. )’in şu tavsiyeleri de dikkate değerdir:
Rivayete göre meclisinde bulunan bir kişi, Hasan Basri ( r.h. )’e kuraklıktan şikayet etti. Ona: “ Allah’tan bağışlanma dile ” dedi. Bir diğeri fakirlikten şikayet etti, ona da: “ Allah’tan bağışlanma dile ” dedi. Bir başkası: “ Allah’a dua et de bana bir oğul ihsan etsin ” dedi, ona da: “ Allah’tan bağışlanma dile ” dedi. Başka biri bahçesindeki kuraklıktan ona şikayet etti, ona da: “ Allah’tan bağışlanma dile ” dedi. Böyle demesinin sebebi sorulunca da: “ Ben kendiliğimden bir şey söylemedim ” deyip yine bu âyetleri okumuştur. ( Zemahşerî, el-Keşşâf, VI, 160 )
Hz. Nûh sözüne devamla kavmine Allah’ı hakkiyle tanımalarını, O’nun büyüklük ve yüceliğini idrak ederek O’ndan korkup çekinmelerini hatırlatır:Ömer Çelik Tefsiri
Nuh suresi 10 ayeti anlamı - okunuşu
“Onlara dedim ki: «Rabbinizden bağışlanma dileyin! Çünkü O, günahları çokça bağışlayıcıdır.»
Mokhtasar tefsiri
Onlara dedim ki: "Ey kavmim! O`na tövbe ederek Rabbinizden bağışlanma dileyin! Şüphesiz O Allah -Subhanehu ve Teâlâ- kullarından kendisine tövbe edenlerin günahlarını çokça bağışlar."
Ali Fikri Yavuz
Dedim ki: Gelin, Rabbinizin mağfiretini isteyin; çünkü O, Gaffâr’dır= mağfireti çok boldur
İngilizce - Sahih International
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
Nuh suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Dedim ki: Rabbinizden yarlıganma dileyin, şüphe yok ki o, bütün suçları, tamamıyla örter.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və dedim: “(Tövbə edib) Rəbbinizdən bağışlanmağınızı diləyin. Çünki O, (tövbə edən bəndəsinin günahlarını) çox bağışlayandır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dedim ki: Rabbinizden mağfiret dileyin; çünkü O çok bağışlayıcıdır.
Nuh suresi (Nuh) 10 ayeti arapça okunuşu
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾
[ نوح: 10]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Biz, gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları, ancak gerçek üzere ve belirli bir süre için
- Musa: "Bu seninle benim aramdadır. Bu iki süreden hangisini doldurursam doldurayım bir kötülüğe uğramayacağım. Söylediklerimize
- Doğrusu bunda, kalbi olana veya hazır bulunup kulak verene ders vardır.
- O, günahı bağışlayan, tevbeyi kabul eden, cezası şiddetli, lütfu bol olandır. O'ndan başka tanrı yoktur,
- Siz bir kimseyi öldürmüş ve bunu birbirinize atmıştınız; oysa Allah gizlemekte olduğunuzu ortaya çıkaracaktı.
- Dinde zorlama yoktur; Artık hak ile batıl iyice ayrılmıştır. Tağutu (saptırıcıları) inkar edip Allah'a inanan
- Ama onlara katımızdan gerçek gelince: "Musa'ya verildiği gibi buna da mucize verilmesi gerekmez mi?" dediler.
- Koştukları ortakları artık şefaatçileri değildir; ortaklarını inkar ederler.
- And olsun ki, Nuh Bize seslenmişti de duasına ne güzel icabet etmiştik.
- Yine gittiler; sonunda bir erkek çocuğa rastladılar, o hemen onu öldürdü. Musa: "Bir cana karşılık
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nuh indirin:
Nuh Suresi mp3 : Nuh suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler