Leyl suresi 11. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾
[ الليل: 11]
vemâ yugnî `anhü mâlühû iẕâ teraddâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
O kimse ölüp ateşe yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez.
Leyl suresi DiyanetLeyl suresi 11 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ölüp cehenneme girdiğinde, cimrilik yaptığı malı ona herhangi bir fayda vermeyecek.
Ali Fikri Yavuz
(Cehennem çukuruna) düştüğü zaman, onu malı kurtaramıyacak
İngilizce - Sahih International
And what will his wealth avail him when he falls?
Leyl suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve helak olduğu zaman malı, ona bir fayda vermez.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(O, Cəhənnəmə) düşəcəyi zaman mal-dövləti ona heç bir fayda verməz.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez.
Leyl suresi (Al-Layl) 11 ayeti arapça okunuşu
vema yugni anhü malühu iza teraddaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kendilerine: "Yeryüzünde bozgunculuk yapmayın" dendiği zaman, "Bizler sadece ıslah edicileriz" derler.
- Canı çıkası; sonra yine ne biçim ölçüp biçti!
- Allah: "Sen bilinen güne kadar erteye bırakılanlardansın" dedi.
- Sonra onu sana açıklamak Bize düşer.
- İşte bunlar Allah'ın kendilerine nimetler sunduğu peygamberler; Adem'in soyundan, Nuh ile beraber taşıdıklarımızdan; İbrahim ve
- Ey İnananlar! Allah'a itaat edin, Peygambere ve sizden buyruk sahibi olanlara itaat edin. Eğer bir
- Nedir o gerçekleşecek olan gün?
- Ey Peygamber'in hanımları! Sizlerden biri açık bir hayasızlık yapacak olursa, onun azabı iki kat olur.
- "Musa bize dönene kadar buna sarılmaktan vazgeçmeyeceğiz" demişlerdi.
- Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Leyl indirin:
Leyl Suresi mp3 : Leyl suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler