Saffat suresi 112. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَبَشَّرْنَاهُ بِاِسْحٰقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِح۪ينَ ﴾ [الصافات: 112]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe beşşernâhu bi-ishâka nebiyyen mine-ssâlihîn(e) [Saffat: 112]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Ona, iyilerden olan İshak'ı peygamber olarak müjdeledik. [Saffat: 112]
Saffat Suresi 112. ayet tefsiri
İsmâil’den sonra Cenab-ı Hak İbrâhim ( a.s. )’a İshâk’ı bahşetmiştir. Onun hem sâlih bir kul, hem de peygamber olacağını haber vermiştir. Allah Teâlâ Hz. İbrâhim’e olduğu gibi oğulları Hz. İsmâil’e ve Hz. İshâk’a bereketler lütfetmiştir. İkisinin de dünya durdukça hürmet ve senâ ile anılmaları, nesillerinin çoğalarak devam etmesi, İsrâiloğulları peygamberlerinin hep Hz. İshâk’ın soyundan gelmesi ve âhir zaman Peygamberi Hz. Muhammed ( s.a.s. )’in de İsmâil ( a.s. )’ın neslinden gelmesi bu feyiz ve bereketin birer tezâhürüdür. Hem Hz. İsmâil hem de Hz. İshâk birer peygamber ve Allah’ın seçkin kulu olmalarına rağmen, nesillerinin kıyamete kadar böyle devam etme garantisi yoktur. Onlardan iyiler de olacaktır, kötülerde. Üstelik babaları İbrâhim ( a.s. )’ın “ Rabbim! Beni ve zürriyetimi namazı dosdoğru kılanlardan eyle! ” ( İbrâhim 14/40 ) diye hususi duası olduğu halde. Çünkü ataların üstünlüğü, evlatlarının da üstün olmasını gerektirmez. Herkes kendi itikat, ahlâk ve ameline, takvâ ve ihsan derecesine göre Hak katında bir değere sahip olacaktır. Bu sebeple ne yahudiler ne de başkaları “ Atam şöyleydi, babam hacı ve hocaydı ” diyerek kendine bir pay çıkarmaya kalkışmamalıdır. Nitekim âyet-i kerîmede şöyle buyrulur:
“ Onlar bir ümmetti, gelip geçtiler. Onların kazandıkları kendilerine, sizin kazandığınız da sizedir. Siz, onların yaptıklarından sorgulanacak değilsiniz. ” ( Bakara 2/134 )
Mü’minlerin Allah Teâlâ’ya olan iman ve güvenlerini artıracak bir müjde olarak Hz. Mûsâ ve Hz. Hârûn’a bahşedilen ilâhî lutuflara gelince:Ömer Çelik Tefsiri
Saffat suresi 112 ayeti anlamı - okunuşu
Biz ona, sâlihlere dâhil bir peygamber olacak bir başka evlâdı, İshâk’ı müjdeledik.
Mokhtasar tefsiri
Yüce Allah`a itaat etmek için biricik oğlu İsmail`i kesmek istemesinin karşılığında, O`na salihlerden bir kul ve peygamber olacak başka bir çocuğu İshak`ı ona müjdeledik.
Ali Fikri Yavuz
Bir de ona salihlerden bir peygamber olmak üzere İshâk’ı müjdeledik
İngilizce - Sahih International
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ona, temiz kişilerden ve peygamber olacak İshak'ı müjdelemiştik.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ona salehlərdən olan İshaqın peyğəmbər olacağı ilə müjdə verdik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Salihlerden bir peygamber olarak O'na (İbrahim'e) İshak'ı müjdeledik.
Saffat suresi (As-Saaffat) 112 ayeti arapça okunuşu
﴿وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الصافات: 112]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Puta tapanlardan biri sana sığınırsa, onu güvene al; ta ki Allah'ın sözünü dinlesin. Sonra onu
- Bunun için, işledikleri kötülükler başlarına geldi. Bunlar içinde zulmedenlerin de kazandıkları kötülükler başlarına gelecektir. Bu
- Doğrusu Ben, tevbe edeni, inanıp yararlı iş işleyerek doğru yola gireni bağışlarım.
- Onlardan önce Nuh milleti, Ad, sarsılmaz bir saltanatın sahibi Firavun, Semud, Lut milleti, Eykeliler de
- Ona: "Allah'tan sakın" denince, gururu kendisine günah işletir, artık ona cehennem yetişir, ne kötü yataktır!..
- "Benim taptığıma da sizler tapmıyorsunuz."
- İnkar edenler: "Kıyamet bize gelmeyecektir" dediler. De ki: "Hayır, öyle değil; görülmeyeni bilen Rabbim'e and
- De ki: "Benimle sizin aranızda şahit olarak Allah yeter. Doğrusu O, kullarını görür, haberdardır."
- O, gözde meleklerin gördüğü, yazılı bir kitapdır.
- Ey insanlar! Sizin yaratılmanızda ve canlıların yeryüzünde yayılmasında, kesin olarak inanan kimseler için ibretler vardır.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler