Mutaffifin suresi 12. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَمَا يُكَذِّبُ بِه۪ٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَث۪يمٍۙ ﴾ [المطففين: 12]
ayet arapça & türkçe okunuşuVemâ yukeżżibu bihi illâ kullu mu’tedin eśîm(in) [Mutaffifin: 12]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Oysa onu mütecaviz günahkardan başka kimse yalanlamaz. [Mutaffifin: 12]
Mutaffifin Suresi 12. ayet tefsiri
Burada bu sebeplerin üç tanesine temas edilir:
› İmânî hususlarda haddi aşmaları, hak yoldan sapmaları, azgın ve saldırgan bir tavır takınmaları.
› Durmadan günah işlemeleri.
› Kendilerine Allah’ın âyetleri okunduğunda bunlara “ eskilerin masalları ” demeleri; yâni Kur’an’ı ve Peygamber’i inkâr etmeleri.
Böyle kimseler, şehvetlerine düşkün, keyiflerince hareket ederek sonunu düşünmeyip Allah’ın ve kullarının haklarına tecavüz etmeye alışmış olduklarından dolayı cezaya ve ceza gününe inanmak hoşlarına gitmez. Ona inanmak keyiflerini kaçıracağı için ancak “ o ceza gününün aslı yoktur ” derler, kendilerini bu yolla teskin ve tatmin etmeye çalışırlar.
Peki, onların bu yaptıkları ne kadar doğrudur:Ömer Çelik Tefsiri
Mutaffifin suresi 12 ayeti anlamı - okunuşu
Oysa onu, ancak hiçbir sınır tanımadan haddini aşan ve günaha dalan kimse yalanlar.
Mokhtasar tefsiri
O günü ancak Allah’ın sınırlarını çiğnemiş, çok günahkâr olan kimselerden başkası yalanlamaz.
Ali Fikri Yavuz
Halbuki onu, ancak her azgın günahkar inkâr eder
İngilizce - Sahih International
And none deny it except every sinful transgressor.
Mutaffifin suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve o günü, yalnız haddini aşan ve boyuna suç işleyip duran kişiler yalanlarlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bunu isə ancaq həddini aşan, günaha batan yalan sayar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onu ancak hükümleri çiğneyen ve günaha dalan kimseler yalanlar.
Mutaffifin suresi (Al-Mutaffifin) 12 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾
[ المطففين: 12]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Allah size yardım ederse, sizi yenecek yoktur; eğer sizi yardımsız bırakıverirse, O'ndan başka size yardım
- Kitap ehli, senin kendilerine gökten bir kitap indirmeni isterler. Musa'dan bundan daha büyüğünü istemişlerdi ve
- Malları ve çocukları seni hayrete düşürmesin; Allah bunlarla onlara dünyada azabetmek ve canlarının inkarcı olarak
- İnanıp yararlı işler işleyenleri karanlıklardan aydınlığa çıkarmak üzere, size Allah'ın apaçık ayetlerini okuyan bir Peygamber
- Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan:
- Deniz avı ve onu yemek size de, yolculara da, geçimlik olarak helal kılınmıştır. İhramlı bulunduğunuz
- Milleti onunla tartışmaya girişti. "Beni doğru yola eriştirmişken, Allah hakkında benimle mi tartışıyorsunuz? O'na ortak
- Allah, yaptıklarının karşılığını en güzel şekilde kendilerine vermek üzere, az veya çok sarfettikleri her şey,
- "Bize, bizi tanrılarımızdan alıkoymak için mi geldin? Doğru sözlülerden isen, bizi tehdit ettiğin şeyi başımıza
- Musa: "O benim değneğimdir, ona dayanırım, onunla davarıma yaprak silkerim, ondan daha birçok işlerde faydalanırım"
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mutaffifin indirin:
Mutaffifin Suresi mp3 : Mutaffifin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler