Şuara suresi 138. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّب۪ينَۚ ﴾ [الشعراء: 138]
ayet arapça & türkçe okunuşuVemâ nahnu bimu’ażżebîn(e) [Şuara: 138]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler. [Şuara: 138]
Şuara Suresi 138. ayet tefsiri
Bir taraftan tuttukları yolun, önceki atalarının yolu olduğunu, dolayısıyla bu yolda yürümeleri sebebiyle kendilerine bir zararın gelmeyeceğini belirttiler. Diğer taraftan da Hz. Hud’un tebliğ ettiği şeylerin öncekilerin masalları olduğunu, buna inanıp itaat etmenin işe yarar bir netice sağlamayacağını söylediler. Hiçbir şekilde azaba uğramayacakları kuruntusuna kapıldılar. Ancak durum tahmin ettikleri gibi çıkmadı. Yedi gece sekiz gündüz esen, uğradığı her şeyi mahveden şiddetli bir kasırga ile helak edildiler. ( bk. Kamer 54/19-20; Zâriyat 51/41-42; Hâkka 69/6-7 )
Âd kavminin azgın halleri ile Mekke kâfirlerinin ve günümüzde onlar gibi davrananların halleri arasında benzerlik açıktır. Mekke kâfirleri de Allah’ın verdiği nimetlere rağmen O’na şükredecekleri yerde, O’ndan başkasına taparak nankörlük ediyorlardı. Günümüz kâfirleri de sahip oldukları sayısız nimetlere rağmen Allah’a isyan etmektedirler. Hülâsa bu kıssada Allah’ın nimetlerine nankörlük edenlerin hazin âkıbetleri gözler önüne serilerek, aynı durumda olan insanlara dersler verilmektedir.
İmanla küfür arasındaki mücâdelenin nasıl sonuçlandığını gösteren bir diğer tarihî hâdise şudur:
Ömer Çelik Tefsiri
Şuara suresi 138 ayeti anlamı - okunuşu
“Bu sebeple biz, öğle dediğin gibi, cezalandırılacak falan da değiliz.”
Mokhtasar tefsiri
"Biz, azaba uğratılacak kimseler değiliz."
Ali Fikri Yavuz
Biz azaba uğratılmayız.”
İngilizce - Sahih International
And we are not to be punished."
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve biz, azaba uğratılmayacağız.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və biz əzaba da düçar olmayacağıq!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz azaba uğratılacak da değiliz.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 138 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 138]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onlar, her ne zaman bir ahidde bulunmuşlarsa içlerinden bir takımı onu bozmamış mıdır? Zaten onların
- Bu böyle; ama azgınlara kötü bir gelecek vardır.
- Ey İnananlar! Kadınlara zorla mirasçı olmaya kalkmanız size helal değildir. Apaçık hayasızlık etmedikçe onlara verdiğinizin
- İbrahim, yahudi de, hıristiyan da değildi, ama doğruya yönelen bir müslimdi; ortak koşanlardan değildi.
- Biz nice kentleri yok etmişizdir; geceleyin veya gündüz uykularında iken baskınımıza uğramışlardır.
- Babası: "Ey İbrahim! Sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun? Bundan vazgeçmezsen mutlaka seni taşlarım;
- Karşılaştığınızda, olacak işi oldurmak için, onları gözlerinize az gösteriyor ve sizi de onların gözünde azaltıyordu.
- Cinleri de, daha önce, dumansız ateşten yarattık.
- O, size yeri beşik kılmış ve orada, doğru gidesiniz diye yollar var etmiştir.
- İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler