Tekvir suresi 14. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ﴾
[ التكوير: 14]
`alimet nefsüm mâ aḥḍarat.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
İnsanoğlu önceden ne hazırladığını görecektir.
Tekvir suresi DiyanetTekvir suresi 14 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Bütün bunlar olduğu zaman artık herkes o gün için yaptığı amelleri bilecektir.
Ali Fikri Yavuz
Herkes, (iyi ve kötü) ne hazırlamışsa (onu) bilecektir
İngilizce - Sahih International
A soul will [then] know what it has brought [with it].
Tekvir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Herkes bilir ne hazırladığını.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Hər kəs (dünyada bugünkü günə özü üçün yaxşı, pis) nə hazır etdiyini biləcəkdir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kişi neler getirdiğini öğrenmiş olacaktır.
Tekvir suresi (At-Takwir) 14 ayeti arapça okunuşu
alimet nefsüm ma ahdaratEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ey İnananlar! Allah'tan sakının, O'na ulaşmaya yol arayın, yolunda cihad edin ki kurtulasınız.
- Demek, süs içinde yetiştirilecek de çekişmeyi beceremeyecek olanı Allah'a değil mi?
- Öyleyse sakın öksüze kötü muamele etme;
- Gözleri bizim öğüdümüze karşı kapalı olan ve öfkelerinden onu dinlemeye tahammül edemeyen kafirlere o gün
- De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği
- Allah: "Böyledir, ayetlerimiz sana gelmişti de sen onları unutmuştun, bugün de öylece unutulursun" der.
- Bu, ancak sabredenlere vergidir; bu ancak o büyük hazzı tadanlara vergidir.
- De ki: "Şüphesiz Rabbim rızkı dilediğine genişletir ve bir ölçüye göre verir, fakat insanların çoğu
- Çünkü onlar, bundan önce, dünyada, nimet içinde bulunurlar iken, büyük günah işlemekte direnir dururlardı.
- "Ateş bize sadece sayılı birkaç gün değecektir", derler; sor, "Allah katından siz söz mü aldınız?",
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler