Araf suresi 15. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿قَالَ اِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَر۪ينَ ﴾ [الأعراف: 15]
ayet arapça & türkçe okunuşuKâle inneke mine-lmunzarîn(e) [Araf: 15]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Allah; "Sen erteye bırakılanlardansın" dedi. [Araf: 15]
Araf Suresi 15. ayet tefsiri
İblîs, öldükten sonra tekrar diriliş ve hesaba çekilme gününe kadar kendisine mühlet verilmesini istedi. Aslında bu talebiyle o, hiç ölmeme arzusunu dile getirmiş oldu. Çünkü diriliş gününden sonra artık bir daha ölümün olmadığını biliyordu. Kullarının dualarını işiten ve onlara icâbet eden Cenâb-ı Hak, İblîs’in talebini de bütünüyle reddetmemiş, ona müsaade buyurmuştur. Fakat bu süre, İblîs’in istediği diriliş gününe kadar değil, Allah’ın diledikleri hariç herkesin öleceği ( bk. Zümer 39/68 ), vakti belli bir güne, sûra ilk kez üfürüldüğü zamana kadardır. Nitekim âyet-i kerîmede Allah Teâlâ’nın: “ Ey İblîs! Tamam, artık sen kendisine yaşama fırsatı verilenlerden birisin. Ama diriliş gününe kadar değil, vakti ancak tarafımca bilinen belirli bir güne kadar! ” ( Hicr 15/37-38 ) buyurduğu haber verilmektedir. İblîs’e süre verilmesinin en mühim hikmeti, insanları imtihan etmek, ihlaslı olanlarla heva ve hevesine uyanları ayırmak ve şeytana muhalefet edenlerin kat kat sevap kazanmalarına vesile olmaktır. Ancak meselenin bu ince hikmet boyutunu kavrayıp İblis’le zor bir mücadeleye girişmek herkesin başarabileceği bir iş değildir. Çünkü İblîs bu konuda son derece ısrarcıdır:
Ömer Çelik Tefsiri
Araf suresi 15 ayeti anlamı - okunuşu
Allah da: “Tamam, artık sen kendine yaşama fırsatı verilenlerden birisin” buyurdu.
Mokhtasar tefsiri
Yüce Allah ona dedi ki: "Ey İblis! Sen, bütün mahlukatın öleceği ilk sura üfleme gününe dek kendisine ölümün yazıldığı mühlet verilen kimselerden birisin. O gün yalnızca bütün canlıların yaratıcısı olan Allah kalacaktır.”
Ali Fikri Yavuz
Allah da: “-Sen mühlet verilenlerdensin”, buyurdu
İngilizce - Sahih International
[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."
Araf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Tanrı, şüphe etme ki mühlet verilenlerdensin dedi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah) buyurdu: “Sən möhlət verilənlərdənsən!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
Araf suresi (Al-Araf) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾
[ الأعراف: 15]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnanan ve yararlı iş işleyen kimseler için hoş bir hayat ve dönülecek güzel bir yer
- "Bana hiçbir şeyi ortak koşma; tavaf edenler, orada kıyama duranlar, rüku edenler ve secdeye varanlar
- Orada Zekeriya Rabbine dua etti: "Ya Rabbi! Bana kendi katından temiz bir soy bahşet, doğrusu
- Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim
- İbrahim: "Rabbim! Burasını emin bir şehir kıl, halkından, Allah'a ve ahiret gününe inananları ürünlerle rızıklandır"
- Elif, Lam, Ra. Bu Kitap, hakim ve haberdar olan Allah tarafından, Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz
- Bu, Allah'ı gazablandıran şeye uymaları ve O'nun rızasından hoşnut olmamalarından ötürüdür. Allah da onların işlerini
- "Bu sebeple burada bugün onun bir acıyanı yoktur."
- İnsanın başına bir sıkıntı gelince Rabbine yönelerek O'na yalvarır. Sonra Allah, katından bir nimet verince
- Allah'ın size lütuf ve merhameti bulunmasaydı, Allah şefkatli ve merhametli olmasaydı hemen cezanızı verirdi.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler