Beled suresi 15. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿يَت۪يمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ ﴾ [البلد: 15]
ayet arapça & türkçe okunuşuYetîmen żâ makrabe(tin) [Beled: 15]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır. [Beled: 15]
Beled Suresi 15. ayet tefsiri
İnsana gösterilen iki yoldan biri iman yolu, diğeri küfür yoludur. Biri cennete, yükseklere varan yol; diğeri cehenneme, alçaklara giden yoldur. Yükseklere giden yol, yokuştur, sarptır, meşakkatli ve zor geçitlere sahiptir. Ona tırmanmak, geçitlerini geçmek için insanın nefsânî arzularına ve şeytanın vesveselerine karşı mücadele etmesi lazımdır. Aşağılara giden yol, insanı uçuruma götürür. Bu yol kolaydır. Çünkü oradan aşağı yuvarlanmak için bir meşakkate ihtiyaç yoktur. İnsanın kendini serbest bırakması yeterlidir. İşte kendisine iki yol gösterilen pek çok insan, nefsine kolay geldiği için uçuruma giden yolu tutmuştur. Kendini yükseklere çıkartacak sarp yokuşu tırmanmaya ve o yokuştaki zor geçitleri geçmeye cesaret edememiştir.
İnsanı cennet bahçelerine yükseltecek, Allah’ın rızâsına, muhabbetine ve cemâline yakınlaştıracak o sarp yokuşun geçitleri şöyle haber verilir:
› Bir köleyi veya esiri bedelini ödeyerek hürriyetine kavuşturmak.
› Her tarafı sarmış açlık ve kıtlık günlerinde akraba olan yetîmi, yahut akraba olmayan fakat çaresizlik ve halsizlik içinde toprağa uzanıp kalmış, kımıldayacak mecali olmayan, hiçbir şeyi bulunmayan bir yoksulu doyurmak.
Nitekim Resûl-i Ekrem ( s.a.s. ) şöyle buyurur:
“ Yoksula verilen sadaka bir sadaka, akrabaya verilen sadaka ise iki sadaka yerine geçer: Biri sadaka sevabı, öteki de akrabayı koruyup gözetme sevabıdır. ” ( Ebû Dâvûd, Savm 21; Tirmizî, Zekât 26 )
Alasonyalı Hacı Cemal Öğüt Hocaefendi’nin, muhtâca yardımla alâkalı son derece ibretli bir hâtırası şöyledir:
Bir kış mevsimi, akşam vakti sokaktan yoğurtçu geçer. Kızına yoğurt alalım mı, diye sorar. Kızı evde yoğurt olduğunu ve ihtiyaçlarının bulunmadığını söyler. Biraz sonra yoğurtçu tekrar; “ Yoğurt alacak var mı? ” diyerek sokaktan geçer. Hocaefendi tekrar sorar. Kızı aynı cevâbı verir. Hâdise bir kere daha tekerrür edince kızı dayanamayıp sorar:
“ –Babacığım, ihtiyacımız olmadığını söylemiştim. Bu kadar ısrarınızın sebebi nedir? ”
Hocaefendi’nin cevâbı, hassas bir mü’min gönlünün güzelliğini sergilemektedir:
“ –Kızım, adamcağızın çok ihtiyacı olmasa, akşam vakti, bu kışta-kıyâmette niye bu kadar dolaşıp dursun. Biz şu yoğurdu alalım da zavallı evine gitsin. Sen nasıl olsa yoğurtla yapacak bir şeyler bulursun. Bu şekilde belki garibin ihtiyacı görülmüş olur… ” ( Topbaş, Faziletler Medeniyeti, II, 258 )
Amir b. Abdullah b. Kays ( r.h. ), delileri toplar, onlara yemek yedirirdi. Halk:
“ - Onlar deli… Yemeği ne bilirler? ” deyince, şöyle cevap verirdi:
“ - Allah biliyor. İsterse onlar bilmesin. ” ( Velîler Ansiklopedisi, I, 87 )
Hoca Ahmed-i Yesevî ( k.s. ) Hazretleri ne güzel söyler:
Nerde görsen gönlü kırık, merhem ol sen
Öyle mazlum yolda kalsa, hemdem ol sen
Mahşer günü dergâhına mahrem ol sen!..
Akıllı isen, gariplerin gönlünü avla,
Mustafâ gibi ülkeyi gezip yetîm ara!..
Ubeydullah Ahrâr ( k.s. ) da şöyle der:
- Yazın gölge ol…
- Kışın örtü ol…
- Açlık zamanı yiyecek ol…” ( el-Hadâiku’l-Verdiyye, s. 474 )
› Yaptığı bu işin Allah rızâsına uygun ne kadar mühim bir amel olduğuna inanarak yapmak.
Nitekim Allah dostlarından Ahmed er-Rufâî ( k.s. ) delilerin ve kötürümlerin yanına giderdi. Onların elbiselerini yıkar, başlarındaki, sakallarındaki bitleri alır, temizlerdi. Onlara yemek götürür, birlikte oturur, yerdi. Sonra da dua etmelerini isterdi. Bir şey diyenlere de şöyle cevap verirdi:
“ - Bu gibileri ziyâret vaciptir; müstehap değil… ” ( Velîler Ansiklopedisi, II, 512 )
› Kendi imkânlarıyla elinden gelen tüm gayreti göstermekle beraber, bir taraftan muhtaçlara sabırlı olmayı, bir taraftan da diğer insanlara da yoksullara karşı merhametli olmayı tavsiye etmek.
Peygamberimiz ( s.a.s. ): “ Merhamet etmeyene merhamet olunmaz ” ( Buhârî, Edeb 18; Müslim, Fezâil 65 ) buyurmaktadır. Bu bakımdan mü’minlerin kendi aralarında her daim sabrı ve merhameti tavsiyeleşmeleri gerekir. Çünkü bu tür hayır hizmetleri ancak, bu hususta coşkulu gönüllerin devamlı teşvik ve gayretlendirmeleriyle yürüyebilmektedir. İşte böyle davrananlar meymenetli, hayırlı ve faziletli insanlardır. Onlara mahşerde amel defterleri sağlarından verilecek ve cennete gireceklerdir. ( bk. Vâkıa 56/8, 27-40, 90-91 )
Buna karşılık:
Ömer Çelik Tefsiri
Beled suresi 15 ayeti anlamı - okunuşu
Ya bir akraba olan yetîme,
Mokhtasar tefsiri
Onunla akrabalık bağı bulunan babasını kaybetmiş bir çocuğa.
Ali Fikri Yavuz
Akrabalığı olan bir yetime
İngilizce - Sahih International
An orphan of near relationship
Beled suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Yakınlığı olan bir yetimi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Qohumluq əlaqəsi çatan bir yetimə.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yakınlığı olan bir yetime.
Beled suresi (Al-Balad) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴾
[ البلد: 15]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Dikkat edin; can boğaza gelip köprücük kemiklerine dayandığı zaman: "Çare bulan yok mudur?" denir.
- İnanıp yararlı iş işleyenler için, Allah'ın vadi gereğince temelli kalacakları nimet cennetleri vardır. O; güçlüdür,
- Allah size delillerini gösteriyor. Allah'ın delillerinden hangisini inkar edersiniz?
- Göklerde olanlar ve yerde olanlar Allah'ındır ki O, kötülük yapanlara işlerinin karşılığını verir; iyi davrananlara,
- And olsun ki, sizden önce geçenleri biliriz; and olsun ki, geri kalanları da biliriz.
- Diri olan kimseyi uyarsın ve verilen söz de inkarcıların aleyhine çıksın.
- Oysa onlar, doğruya yönelerek, dini yalnız Allah'a has kılarak O'na kulluk etmek, namazı kılmak ve
- Hükümdar kadınlara: "Yusuf'un olmak istediğiniz zaman durumunuz neydi?" dedi. Kadınlar, "Haşa! Onun bir fenalığını görmedik"
- Kuran'dan inananlara rahmet ve şifa olan şeyler indiriyoruz. O, zalimlerin ise sadece kaybını artırır.
- Çekişip dururlarken kendilerini yakalayacak bir tek çığlığı beklerler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler