Tarık suresi 16. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاَك۪يدُ كَيْدًاۚ ﴾ [الطارق: 16]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe ekîdu keydâ(n) [Tarık: 16]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Ben de bir düzen kurmaktayım. [Tarık: 16]
Tarık Suresi 16. ayet tefsiri
Kur’ân-ı Kerîm’in verdiği bilgilerin bu kadar önemli olmasına karşın kâfirler onun nûrunu söndürmek ve tesirini engellemek için her türlü hile ve tuzak kurmakta ve değişik entrikalarla tedbirler almaktadırlar. Bu ışığı önleyebilmek ve insanları şüpheye düşürebilmek için Peygambere karşı acımasızca iftira kampanyası yürütmektedirler. Önceden de böyle olmuştur, şimdi de böyle olmaktadır. Halbuki onların hilelerine karşılık Allah da hile kurmaktadır. Allah’ın planı sayesinde onların tüm hileleri boşa çıkacak ve engellemeye çalıştıkları Kur’an’ın mesajı hızla yayılacaktır.
Şâir Sünbüllüzâde Vehbî şöyle der:
“ Cümle erbâb-ı hiyel müdbir olur,
Hîlesi pek çoğa varmaz duyulur.
Yoğ iken tilki gibi hîle-güzâr,
Yine postu soyulur âhir-i kâr. ”[ 1 ]
Sûrenin son kelimesi olan رُوَيْدًا ( ruveydâ ), az mühlet anlamındaki اَلرُّودُ ( rûd ) kelimesinin daha da küçültülmüşü olup “ oldukça az müddet ” mânasına gelir. Dolayısıyla mü’minler lehindeki ilâhî hükmün çok yakında geleceğini müjdelemektedir. Bu müjdenin gerçekleşmesi ve hakiki bayram sevinci olan âhiret mutluluğunun elde edilmesi için gereken kulluk şartlarını açıklamak üzere de Yüceler Yücesi Rabbin ismini tesbih emriyle başlayan A’lâ sûresi gelmektedir:
[ 1 ] Erbâb-ı hiyel: Hîle sahipleri, tuzak kuranlar. Müdbir: Duruma göre hareket eden. Hîle-güzâr: Hîle yapan. Âhir-i kâr: Sonunda.
Ömer Çelik Tefsiri
Tarık suresi 16 ayeti anlamı - okunuşu
Ben de onların tuzaklarına karşı tuzak kuruyorum.
Mokhtasar tefsiri
Ve ben de, hak dinin ortaya çıkması ve batılın çürüyüp yok olması için bir tuzak kuruyorum.
Ali Fikri Yavuz
Ben de onların hilelerine karşı (kendilerine) ceza veriyorum
İngilizce - Sahih International
But I am planning a plan.
Tarık suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ben de onlara karşı koyup duruyorum.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mən də (hiylələrinə qarşı) onlara cəza verirəm.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ben de bir tuzak kurarım.
Tarık suresi (At-Tariq) 16 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَكِيدُ كَيْدًا﴾
[ الطارق: 16]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Yeri düzleyen, orada dağlar, nehirler var eden, her türlü üründen çift çift yetiştiren, gündüzü geceyle
- Ayetlerimizi etkisiz kılmaya çalışanlar; işte onlar, azabla yüz yüze bırakılırlar.
- Kıyamet yaklaştıkça yaklaşmıştır.
- Arınmak istememesinden sana ne?
- O gün, düzenleri kendilerine bir fayda vermez; yardım da görmezler.
- Yaptıkları kendilerine bir fayda sağlamadı.
- Kız çocuğun hangi suçtan ötürü öldürüldüğü kendisine sorulduğu zaman;
- Bir şeyin olmasını istediğimiz zaman sözümüz sadece ona "Ol" dememizdir ve hemen olur.
- "Çalmışsa, daha önce kardeşi de çalmıştı" dediler. Yusuf bunu içinde sakladı, onlara açmadı. İçinden, "Durumunuz
- Sihirbazlar: "Ey Musa! Marifetini ya sen ortaya koy veya biz koyalım" dediler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tarık indirin:
Tarık Suresi mp3 : Tarık suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler