Mearic suresi 17. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿تَدْعُوا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ ﴾ [المعارج: 17]
ayet arapça & türkçe okunuşuTed’û men edbera ve tevellâ [Mearic: 17]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır. [Mearic: 17]
Mearic Suresi 17. ayet tefsiri
Cehennemin burada zikredilen ismi لَظٰى ( lezâ )dır. Lezâ, alev alev yanan ateş demektir. Öyle ki içine atılanların üzerine saldırır, onları yakar kavurur; el, ayak, baş, kulak gibi uzuvları bedenlerden ayırır, onların derilerini soyar bırakır. Ancak “ Âyetlerimizi inkâr edenleri pek yakında korkunç bir ateşe sokacağız. Onların derileri kızarıp kavruldukça, yerlerini başka derilerle değiştireceğiz ki, azabı hiç aralıksız tatmaya devam etsinler… ” ( Nisâ 4/56 ) âyetinin ifade ettiği gibi, azabın yenilenmesi için onların derileri yine eski hallerine çevrilir.
Burada insanların cehenneme atılmalarının iki mühim sebebine dikkat çekilir:
Birincisi; Peygamberin getirdiği hak dine, tevhid inancına sırtını dönmek ve Allah’a kulluktan yüz çevirmek.
İkincisi; haram helâl demeden mal biriktirmek, onu yığmak; muhtaçların o mallarda bulunan hakkını ödememek, servetinden fakirleri faydalandırmamak.
Bu kötü sıfatların temelinde yatan gerçek ise şudur:Ömer Çelik Tefsiri
Mearic suresi 17 ayeti anlamı - okunuşu
Çağırır kendisine, gerçeğe sırtını döneni ve Allah’a kulluktan yüz çevireni,
Mokhtasar tefsiri
Haktan yüz çeviren, ondan uzaklaşarak ona iman etmeyen ve amel işlemeyen kimseyi çağırır.
Ali Fikri Yavuz
Çağırır o ateş, imandan yüz çevirip de (Hakka) arka döneni
İngilizce - Sahih International
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
Mearic suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Çağırır dönüp gideni.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Çağırır (o Cəhənnəm itaətdən) çıxanı, (imandan) üz döndərəni
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yüz çevirip geri döneni, (kendine) çağırır!
Mearic suresi (Al-Maarij) 17 ayeti arapça okunuşu
﴿تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ المعارج: 17]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Doğrusu Rabbin güçlüdür, merhametlidir.
- Hususi konuşmanızdan önce sadaka vermekten ürktünüz mü ki bunu yerine getirmediniz? Ama Allah, tevbenizi kabul
- Fırka fırka olup dinlerini parçalayanlarla senin hiçbir ilişiğin olamaz. Onların işi Allah'a kalmıştır, yaptıklarını onlara
- Allah inananlardan, ağaç altında sana baş eğerek el verirlerken, and olsun ki hoşnut olmuştur. Gönüllerinde
- Şimdi sana, "Doğruya yönelen, puta tapanlardan olmayan İbrahim'in dinine uy" diye vahyettik.
- Eğer andlaşmalarından sonra, yeminlerini bozarlar, dininize dil uzatırlarsa, inkarda önde gidenlerle savaşın, çünkü onların yeminleri
- Onlara izin de verilmez ki özür beyan etsinler.
- Tur dağını, gölgelik gibi onların üzerlerine yükseltmiştik, onlar tepelerine düşeceğini sanmışlardı. Onlara: "Size verdiğimiz Kitap'a
- "Ey Şuayb! Söylediklerinin çoğunu anlamıyor ve doğrusu seni aramızda güçsüz görüyoruz. Eğer taraftarların olmasaydı seni
- İşte o kentlerin haberlerini sana anlatıyoruz. And olsun ki onlara peygamberler belgeler getirdi; önceleri yalanladıklarından
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




